Geometry.Net - the online learning center
Home  - Book_Author - Naidu Sarojini
e99.com Bookstore
  
Images 
Newsgroups
Page 4     61-80 of 98    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

         Naidu Sarojini:     more detail
  1. The sceptred flute; songs of India by Sarojini Naidu by Sarojini (1879-1949) Naidu, 1943-01-01
  2. Mahatma Gandhi: His Life, Writings And Speeches by Gandhi Mahatma 1869-1948, Naidu Sarojini 1879-1949, 2010-09-29
  3. The broken wing; songs of love, death & destiny by Sarojini Naidu 1879-1949, 1917-12-31
  4. The bird of time; songs of life. death & the spring. by Sarojini by Naidu. Sarojini. 1879-1949., 1912-01-01
  5. The bird of time; by Sarojini Naidu 1879-1949 Gosse Edmund 1849-1928, 1912-12-31

61. India's Independence Movement
Nauroji? (?. Intermediate period Motilal Nehru? (?1931); Mohandas Gandhi (18691948); Sarojini Naidu (1879-1949). Later period
http://www.fastload.org/in/India's_independence_movement.html
India's independence movement
Home Up
About 'India's independence movement'
Advertisement
For over ninety years, Indians fought for their independence from British sovereignty . Their fight resulted in the forming of an independent India and Pakistan in August . It is historically said to have begun with the Sepoy mutiny in
An important step in the growth of Indian nationalism was the founding of the Indian National Congress . This was an organisation intended to bring together educated Indians from different parts of the country, with the aim of obtaining a greater share for them in the government of India. The first meeting, which was held in Bombay in December 1885, was largely brought about by an Englishman, Allan Octavian Hume[?] , the legal member of the Executive Council, and took place with the approval of the Viceroy, Lord Dufferin[?] . The Congress was initially very moderate in its demands, declaring their belief that British rule was 'absolutely essential to the interests of our own National Development'. It did, however, ask that more Indians be admitted to the Civil Service and that elected provincial councils be established, until such time as parliamentary government could be introduced. In later years, and especially from the turn of the century, Congress became more extreme as the Government of India[?]

62. English Literature Ó¢ÓïÎÄѧ¾­µä
Sarojini Naidu (18791949) The Golden Threshold E. Nesbit (1858-1924) The Story of the Amulet The Phoenix and the Carpet Five Children and It The Story of the
http://come.6to23.com/fayu/english/english_literature/n/n.html
N English Literature

63. Study Guide: South Asia Reading Series, Fall 1998
Even poets like Toru Dutt (18561877) and Sarojini Naidu (1879-1949) who were well known for their English verse were represented in ways that did not threaten
http://www.sdsmt.edu/online-courses/is/hum375/sasiaguide.html
Study Guide: South Asia Reading Series, Fall 1998
Overview begins here Skip to Nectar in a Sieve Skip to The God of Small Things
ia. desire to create "a class of interpreters between us and the millions whom we govern; a class of persons, Indian in blood and colour, but English in tastes, in opinions, in morals, and in intellect" (359). However, Macaulay did not anticipate that this class of interpreters would, put the master's tools to subversive use. For decades Indian writers have used the colonizer's language, English, to produce an Indian reality that is very different from anything Macaulay might have envisioned. In other words, the literature produced by Indo-Anglian writers depicts a many-sided India that is completely opposite to the exotic visions of Raj writers like Paul Scott and John Masters. Women Writing in India which traces Indian women's writing back to the 6th century B. C. The impulse behind many of these translations reflects a desire to rediscover women writers who have often been ignored or slighted in the past. , while Anglicists such as Macaulay and John Stuart Mill claimed that Indian culture had always been primitive and crude. The outcome of these two ideologies was reflected in the literary endeavors of Indian nationalists who responded to Anglicist attacks on Indian culture by reviving the image of the high caste Aryan woman. Uma Chakravorti writes that the 19th-century Indian intelligentsia "could regard itself as a product of an 'exhausted' culture but, through the work of the Orientalists, could simultaneously feel optimistic that despite the present circumstances they were representatives of a culture which had been 'organically disrupted by historical circumstance but was capable of revitalisation'" (32).

64. Food For Thought: Biographies
Nahum (Hebrew prophet), 7th cent. BC. Naidu, Sarojini née Chattopadhyay (Indian poet, reformer), 18791949. Naima, Mustafa (Turkish historian), 1655-1716.
http://www.junkfoodforthought.com/bio/bio_N.htm
Nabighah, an- (an-Nabighah adh-Dhubyani) (Arab poet) fl. c.600 Nabokov, Vladimir Vladimirovich (Russian-born American writer) Nabuco de Araujo, Joaquim Aurelio Baretto (Braz. polit., dipl.) Naburimanni (aka Naburianos) (Babylonian astronomer) fl. c.491 BC Nachtigal, Gustav (German explorer) Nadel, Siegfried Frederick (Austrian anthropologist) Nadelman, Elie (Polish-born American sculptor) Nader, Ralph (American lawyer, consumer advocate) b.1934 Naevius, Gnaeus (Roman poet, playwright) c.270-c.199 BC Nagai Sokichi (pseud. Nagai Kafu) (Japanese novelist) Nagano Osami (Japanese admiral; planned Pearl Harbor attack) Nagarjuna (Indian religious) fl. c.150-250 Nageli, Karl Wilhelm von (Swiss botanist) Nagle, Nano Honoria (Irish religious) c.1718-1784 Nahienaena (Hawaiian princess; daughter of Kamehameha I) Nahl, Johann August (German sculptor, decorator) Nahum (Hebrew prophet) 7th cent. BC Naidu, Sarojini Chattopadhyay (Indian poet, reformer) Naima, Mustafa (Turkish historian) Nairne, Carolina Oliphant (Scottish songwriter) Naismith, James A. (Canadian-born American physical educator)

65. The Golden Threshold By Sarojini Naidu WITH AN INTRODUCTION BY
The Golden Threshold by Sarojini Naidu WITH AN INTRODUCTION BY ARTHUR SYMONS DEDICATED TO EDMUND GOSSE WHO FIRST SHOWED ME THE WAY TO THE GOLDEN THRESHOLD
http://book.nankai.edu.cn/book/english/Sarojini Naidu(1879-1949)/The Golden Thre
The Golden Threshold by Sarojini Naidu WITH AN INTRODUCTION BY ARTHUR SYMONS DEDICATED TO EDMUND GOSSE WHO FIRST SHOWED ME THE WAY TO THE GOLDEN THRESHOLD London, 1896 Hyderabad, 1905 CONTENTS FOLK SONGS Palanquin-Bearers Wandering Singers Indian Weavers Coromandel Fishers The Snake-Charmer Corn-Grinders Village-Song In Praise of Henna Harvest Hymn Indian Love-Song Cradle-Song Suttee SONGS FOR MUSIC Song of a Dream Humayun to Zobeida Autumn Song Alabaster Ecstasy To my Fairy Fancies POEMS Ode to H. H. the Nizam of Hyderabad In the Forest Past and Future Life The Poet's Love-Song To the God of Pain The Song of Princess Zeb-un-nissa Indian Dancers My Dead Dream Damayante to Nala in the Hour of Exile The Queen's Rival The Poet to Death The Indian Gipsy To my Children The Pardah Nashin To Youth Nightfall in the City of Hyderabad Street Cries To India The Royal Tombs of Golconda To a Buddha seated on a Lotus INTRODUCTION It is at my persuasion that these poems are now published. The earliest of them were read to me in London in 1896, when the writer was seventeen; the later ones were sent to me from India in 1904, when she was twenty-five; and they belong, I think, almost wholly to those two periods. As they seemed to me to have an individual beauty of their own, I thought they ought to be published. The writer hesitated. "Your letter made me very proud and very sad," she wrote. "Is it possible that I have written verses that are 'filled with beauty,' and is it possible that you really think them worthy of being given to the world? You know how high my ideal of Art is; and to me my poor casual little poems seem to be less than beautifulI mean with that final enduring beauty that I desire." And, in another letter, she writes: "I am not a poet really. I have the vision and the desire, but not the voice. If I could write just one poem full of beauty and the spirit of greatness, I should be exultantly silent for ever; but I sing just as the birds do, and my songs are as ephemeral." It is for this bird-like quality of song, it seems to me, that they are to be valued. They hint, in a sort of delicately evasive way, at a rare temperament, the temperament of a woman of the East, finding expression through a Western language and under partly Western influences. They do not express the whole of that temperament; but they express, I think, its essence; and there is an Eastern magic in them. Sarojini Chattopadhyay was born at Hyderabad on February 13, 1879. Her father, Dr. Aghorenath Chattopadhyay, is descended from the ancient family of Chattorajes of Bhramangram, who were noted throughout Eastern Bengal as patrons of Sanskrit learning, and for their practice of Yoga. He took his degree of Doctor of Science at the University of Edinburgh in 1877, and afterwards studied brilliantly at Bonn. On his return to India he founded the Nizam College at Hyderabad, and has since laboured incessantly, and at great personal sacrifice, in the cause of education. Sarojini was the eldest of a large family, all of whom were taught English at an early age. "I," she writes, "was stubborn and refused to speak it. So one day when I was nine years old my father punished methe only time I was ever punishedby shutting me in a room alone for a whole day. I came out of it a full-blown linguist. I have never spoken any other language to him, or to my mother, who always speaks to me in Hindustani. I don't think I had any special hankering to write poetry as a little child, though I was of a very fanciful and dreamy nature. My training under my father's eye was of a sternly scientific character. He was determined that I should be a great mathematician or a scientist, but the poetic instinct, which I inherited from him and also from my mother (who wrote some lovely Bengali lyrics in her youth) proved stronger. One day, when I was eleven, I was sighing over a sum in algebra: it WOULDN'T come right; but instead a whole poem came to me suddenly. I wrote it down. "From that day my 'poetic career' began. At thirteen I wrote a long poem a la 'Lady of the Lake'1300 lines in six days. At thirteen I wrote a drama of 2000 lines, a full-fledged passionate thing that I began on the spur of the moment without forethought, just to spite my doctor who said I was very ill and must not touch a book. My health broke down permanently about this time, and my regular studies being stopped I read voraciously. I suppose the greater part of my reading was done between fourteen and sixteen. I wrote a novel, I wrote fat volumes of journals; I took myself very seriously in those days." Before she was fifteen the great struggle of her life began. Dr. Govindurajulu Naidu, now her husband, is, though of an old and honourable family, not a Brahmin. The difference of caste roused an equal opposition, not only on the side of her family, but of his; and in 1895 she was sent to England, against her will, with a special scholarship from the Nizam. She remained in England, with an interval of travel in Italy, till 1898, studying first at King's College, London, then, till her health again broke down, at Girton. She returned to Hyderabad in September 1898, and in the December of that year, to the scandal of all India, broke through the bonds of caste, and married Dr. Naidu. "Do you know I have some very beautiful poems floating in the air," she wrote to me in 1904; "and if the gods are kind I shall cast my soul like a net and capture them, this year. If the gods are kindand grant me a little measure of health. It is all I need to make my life perfect, for the very 'Spirit of Delight' that Shelley wrote of dwells in my little home; it is full of the music of birds in the garden and children in the long arched verandah." There are songs about the children in this book; they are called the Lord of Battles, the Sun of Victory, the Lotus-born, and the Jewel of Delight. "My ancestors for thousands of years," I find written in one of her letters, "have been lovers of the forest and mountain caves, great dreamers, great scholars, great ascetics. My father is a dreamer himself, a great dreamer, a great man whose life has been a magnificent failure. I suppose in the whole of India there are few men whose learning is greater than his, and I don't think there are many men more beloved. He has a great white beard and the profile of Homer, and a laugh that brings the roof down. He has wasted all his money on two great objects: to help others, and on alchemy. He holds huge courts every day in his garden of all the learned men of all religionsRajahs and beggars and saints and downright villains all delightfully mixed up, and all treated as one. And then his alchemy! Oh dear, night and day the experiments are going on, and every man who brings a new prescription is welcome as a brother. But this alchemy is, you know, only the material counterpart of a poet's craving for Beauty, the eternal Beauty. 'The makers of gold and the makers of verse,' they are the twin creators that sway the world's secret desire for mystery; and what in my father is the genius of curiositythe very essence of all scientific geniusin me is the desire for beauty. Do you remember Pater's phrase about Leonardo da Vinci, 'curiosity and the desire of beauty'?" It was the desire of beauty that made her a poet; her "nerves of delight" were always quivering at the contact of beauty. To those who knew her in England, all the life of the tiny figure seemed to concentrate itself in the eyes; they turned towards beauty as the sunflower turns towards the sun, opening wider and wider until one saw nothing but the eyes. She was dressed always in clinging dresses of Eastern silk, and as she was so small, and her long black hair hung straight down her back, you might have taken her for a child. She spoke little, and in a low voice, like gentle music; and she seemed, wherever she was, to be alone. Through that soul I seemed to touch and take hold upon the East. And first there was the wisdom of the East. I have never known any one who seemed to exist on such "large draughts of intellectual day" as this child of seventeen, to whom one could tell all one's personal troubles and agitations, as to a wise old woman. In the East, maturity comes early; and this child had already lived through all a woman's life. But there was something else, something hardly personal, something which belonged to a consciousness older than the Christian, which I realised, wondered at, and admired, in her passionate tranquillity of mind, before which everything mean and trivial and temporary caught fire and burnt away in smoke. Her body was never without suffering, or her heart without conflict; but neither the body's weakness nor the heart's violence could disturb that fixed contemplation, as of Buddha on his lotus-throne. And along with this wisdom, as of age or of the age of a race, there was what I can hardly call less than an agony of sensation. Pain or pleasure transported her, and the whole of pain or pleasure might be held in a flower's cup or the imagined frown of a friend. It was never found in those things which to others seemed things of importance. At the age of twelve she passed the Matriculation of the Madras University, and awoke to find herself famous throughout India. "Honestly," she said to me, "I was not pleased; such things did not appeal to me." But here, in a letter from Hyderabad, bidding one "share a March morning" with her, there is, at the mere contact of the sun, this outburst: "Come and share my exquisite March morning with me: this sumptuous blaze of gold and sapphire sky; these scarlet lilies that adorn the sunshine; the voluptuous scents of neem and champak and serisha that beat upon the languid air with their implacable sweetness; the thousand little gold and blue and silver breasted birds bursting with the shrill ecstasy of life in nesting time. All is hot and fierce and passionate, ardent and unashamed in its exulting and importunate desire for life and love. And, do you know that the scarlet lilies are woven petal by petal from my heart's blood, these little quivering birds are my soul made incarnate music, these heavy perfumes are my emotions dissolved into aerial essence, this flaming blue and gold sky is the 'very me,' that part of me that incessantly and in- solently, yes, and a little deliberately, triumphs over that other parta thing of nerves and tissues that suffers and cries out, and that must die to-morrow perhaps, or twenty years hence." Then there was her humour, which was part of her strange wisdom, and was always awake and on the watch. In all her letters, written in exquisite English prose, but with an ardent imagery and a vehement sincerity of emotion which make them, like the poems, indeed almost more directly, un-English, Oriental, there was always this intellectual, critical sense of humour, which could laugh at one's own enthusiasm as frankly as that enthusiasm had been set down. And partly the humour, like the delicate reserve of her manner, was a mask or a shelter. "I have taught myself," she writes to me from India, "to be commonplace and like everybody else superficially. Every one thinks I am so nice and cheerful, so 'brave,' all the banal things that are so comfortable to be. My mother knows me only as 'such a tranquil child, but so strong-willed.' A tranquil child!" And she writes again, with deeper significance: "I too have learnt the subtle philosophy of living from moment to moment. Yes, it is a subtle philosophy, though it appears merely an epicurean doctrine: 'Eat, drink, and be merry, for to-morrow we die.' I have gone through so many yesterdays when I strove with Death that I have realised to its full the wisdom of that sentence; and it is to me not merely a figure of speech, but a literal fact. Any to-morrow I might die. It is scarcely two months since I came back from the grave: is it worth while to be anything but radiantly glad? Of all things that life or perhaps my temperament has given me I prize the gift of laughter as beyond price." Her desire, always, was to be "a wild free thing of the air like the birds, with a song in my heart." A spirit of too much fire in too frail a body, it was rarely that her desire was fully granted. But in Italy she found what she could not find in England, and from Italy her letters are radiant. "This Italy is made of gold," she writes from Florence, "the gold of dawn and daylight, the gold of the stars, and, now dancing in weird enchanting rhythms through this magic month of May, the gold of fireflies in the perfumed darkness'aerial gold.' I long to catch the subtle music of their fairy dances and make a poem with a rhythm like the quick irregular wild flash of their sudden movements. Would it not be wonderful? One black night I stood in a garden with fireflies in my hair like darting restless stars caught in a mesh of darkness. It gave me a strange sensation, as if I were not human at all, but an elfin spirit. I wonder why these little things move me so deeply? It is because I have a most 'unbalanced intellect,' I suppose." Then, looking out on Florence, she cries, "God! how beautiful it is, and how glad I am that I am alive to-day!" And she tells me that she is drinking in the beauty like wine, "wine, golden and scented, and shining, fit for the gods; and the gods have drunk it, the dead gods of Etruria, two thousand years ago. Did I say dead? No, for the gods are immortal, and one might still find them loitering in some solitary dell on the grey hillsides of Fiesole. Have I seen them? Yes, looking with dreaming eyes, I have found them sitting under the olives, in their grave, strong, antique beautyEtruscan gods!" In Italy she watches the faces of the monks, and at one moment longs to attain to their peace by renunciation, longs for Nirvana; "then, when one comes out again into the hot sunshine that warms one's blood, and sees the eager hurrying faces of men and women in the street, dramatic faces over which the disturbing experiences of life have passed and left their symbols, one's heart thrills up into one's throat. No, no, no, a thousand times no! how can one deliberately renounce this coloured, unquiet, fiery human life of the earth?" And, all the time, her subtle criticism is alert, and this woman of the East marvels at the women of the West, "the beautiful worldly women of the West," whom she sees walking in the Cascine, "taking the air so consciously attractive in their brilliant toilettes, in the brilliant coquetry of their manner!" She finds them "a little incomprehensible," "profound artists in all the subtle intricacies of fascination," and asks if these "incalculable frivolities and vanities and coquetries and caprices" are, to us, an essential part of their charm? And she watches them with amusement as they flutter about her, petting her as if she were a nice child, a child or a toy, not dreaming that she is saying to herself sorrowfully: "How utterly empty their lives must be of all spiritual beauty IF they are nothing more than they appear to be." She sat in our midst, and judged us, and few knew what was passing behind that face "like an awakening soul," to use one of her own epithets. Her eyes were like deep pools, and you seemed to fall through them into depths below depths. ARTHUR SYMONS. FOLK SONGS PALANQUIN BEARERS Lightly, O lightly we bear her along, She sways like a flower in the wind of our song; She skims like a bird on the foam of a stream, She floats like a laugh from the lips of a dream. Gaily, O gaily we glide and we sing, We bear her along like a pearl on a string. Softly, O softly we bear her along, She hangs like a star in the dew of our song; She springs like a beam on the brow of the tide, She falls like a tear from the eyes of a bride. Lightly, O lightly we glide and we sing, We bear her along like a pearl on a string. WANDERING SINGERS (Written to one of their Tunes) Where the voice of the wind calls our wandering feet, Through echoing forest and echoing street, With lutes in our hands ever-singing we roam, All men are our kindred, the world is our home. Our lays are of cities whose lustre is shed, The laughter and beauty of women long dead; The sword of old battles, the crown of old kings, And happy and simple and sorrowful things. What hope shall we gather, what dreams shall we sow? Where the wind calls our wandering footsteps we go. No love bids us tarry, no joy bids us wait: The voice of the wind is the voice of our fate. INDIAN WEAVERS Weavers, weaving at break of day, Why do you weave a garment so gay? . . . Blue as the wing of a halcyon wild, We weave the robes of a new-born child. Weavers, weaving at fall of night, Why do you weave a garment so bright? . . . Like the plumes of a peacock, purple and green, We weave the marriage-veils of a queen. Weavers, weaving solemn and still, What do you weave in the moonlight chill? . . . White as a feather and white as a cloud, We weave a dead man's funeral shroud. COROMANDEL FISHERS Rise, brothers, rise, the wakening skies pray to the morning light, The wind lies asleep in the arms of the dawn like a child that has cried all night. Come, let us gather our nets from the shore, and set our catamarans free, To capture the leaping wealth of the tide, for we are the sons of the sea. No longer delay, let us hasten away in the track of the sea-gull's call, The sea is our mother, the cloud is our brother, the waves are our comrades all. What though we toss at the fall of the sun where the hand of the sea-god drives? He who holds the storm by the hair, will hide in his breast our lives. Sweet is the shade of the cocoanut glade, and the scent of the mango grove, And sweet are the sands at the full o' the moon with the sound of the voices we love. But sweeter, O brothers, the kiss of the spray and the dance of the wild foam's glee: Row, brothers, row to the blue of the verge, where the low sky mates with the sea. THE SNAKE-CHARMER Whither dost thou hide from the magic of my flute-call? In what moonlight-tangled meshes of perfume, Where the clustering keovas guard the squirrel's slumber, Where the deep woods glimmer with the jasmine's bloom? I'll feed thee, O beloved, on milk and wild red honey, I'll bear thee in a basket of rushes, green and white, To a palace-bower where golden-vested maidens Thread with mellow laughter the petals of delight. Whither dost thou loiter, by what murmuring hollows, Where oleanders scatter their ambrosial fire? Come, thou subtle bride of my mellifluous wooing, Come, thou silver-breasted moonbeam of desire! CORN-GRINDERS O LITTLE MOUSE, WHY DOST THOU CRY WHILE MERRY STARS LAUGH IN THE SKY? Alas! alas! my lord is dead! Ah, who will ease my bitter pain? He went to seek a millet-grain In the rich farmer's granary shed; They caught him in a baited snare, And slew my lover unaware: Alas! alas! my lord is dead. O LITTLE DEER, WHY DOST THOU MOAN, HID IN THY FOREST-BOWER ALONE? Alas! alas! my lord is dead! Ah! who will quiet my lament? At fall of eventide he went To drink beside the river-head; A waiting hunter threw his dart, And struck my lover through the heart. Alas! alas! my lord is dead. O LITTLE BRIDE, WHY DOST THOU WEEP WITH ALL THE HAPPY WORLD ASLEEP? Alas! alas! my lord is dead! Ah, who will stay these hungry tears, Or still the want of famished years, And crown with love my marriage-bed? My soul burns with the quenchless fire That lit my lover's funeral pyre: Alas! alas! my lord is dead. VILLAGE-SONG Honey, child, honey, child, whither are you going? Would you cast your jewels all to the breezes blowing? Would you leave the mother who on golden grain has fed you? Would you grieve the lover who is riding forth to wed you? Mother mine, to the wild forest I am going, Where upon the champa boughs the champa buds are blowing; To the koil-haunted river-isles where lotus lilies glisten, The voices of the fairy folk are calling me: O listen! Honey, child, honey, child, the world is full of pleasure, Of bridal-songs and cradle-songs and sandal- scented leisure. Your bridal robes are in the loom, silver and saffron glowing, Your bridal cakes are on the hearth: O whither are you going? The bridal-songs and cradle-songs have cadences of sorrow, The laughter of the sun to-day, the wind of death to-morrow. Far sweeter sound the forest-notes where forest- streams are falling; O mother mine, I cannot stay, the fairy-folk are calling. IN PRAISE OF HENNA A kokila called from a henna-spray: LIRA! LIREE! LIRA! LIREE! Hasten, maidens, hasten away To gather the leaves of the henna-tree. Send your pitchers afloat on the tide, Gather the leaves ere the dawn be old, Grind them in mortars of amber and gold, The fresh green leaves of the henna-tree. A kokila called from a henna-spray: LIRA! LIREE! LIRA! LIREE! Hasten maidens, hasten away To gather the leaves of the henna-tree. The tilka's red for the brow of a bride, And betel-nut's red for lips that are sweet; But, for lily-like fingers and feet, The red, the red of the henna-tree. HARVEST HYMN Men's Voices Lord of the lotus, lord of the harvest, Bright and munificent lord of the morn! Thine is the bounty that prospered our sowing, Thine is the bounty that nurtured our corn. We bring thee our songs and our garlands for tribute, The gold of our fields and the gold of our fruit; O giver of mellowing radiance, we hail thee, We praise thee, O Surya, with cymbal and flute. Lord of the rainbow, lord of the harvest, Great and beneficent lord of the main! Thine is the mercy that cherished our furrows, Thine is the mercy that fostered our grain. We bring thee our thanks and our garlands for tribute, The wealth of our valleys, new-garnered and ripe; O sender of rain and the dewfall, we hail thee, We praise thee, Varuna, with cymbal and pipe. Women's Voices Queen of the gourd-flower, queen of the harvest, Sweet and omnipotent mother, O Earth! Thine is the plentiful bosom that feeds us, Thine is the womb where our riches have birth. We bring thee our love and our garlands for tribute, With gifts of thy opulent giving we come; O source of our manifold gladness, we hail thee, We praise thee, O Prithvi, with cymbal and drum. All Voices Lord of the Universe, Lord of our being, Father eternal, ineffable Om! Thou art the Seed and the Scythe of our harvests, Thou art our Hands and our Heart and our Home. We bring thee our lives and our labours for tribute, Grant us thy succour, thy counsel, thy care. O Life of all life and all blessing, we hail thee, We praise thee, O Bramha, with cymbal and prayer. INDIAN LOVE-SONG She Like a serpent to the calling voice of flutes, Glides my heart into thy fingers, O my Love! Where the night-wind, like a lover, leans above His jasmine-gardens and sirisha-bowers; And on ripe boughs of many-coloured fruits Bright parrots cluster like vermilion flowers. He Like the perfume in the petals of a rose, Hides thy heart within my bosom, O my love! Like a garland, like a jewel, like a dove That hangs its nest in the asoka-tree. Lie still, O love, until the morning sows Her tents of gold on fields of ivory. CRADLE-SONG From groves of spice, O'er fields of rice, Athwart the lotus-stream, I bring for you, Aglint with dew A little lovely dream. Sweet, shut your eyes, The wild fire-fiies Dance through the fairy neem; From the poppy-bole For you I stole A little lovely dream. Dear eyes, good-night, In golden light The stars around you gleam; On you I press With soft caress A little lovely dream. SUTTEE Lamp of my life, the lips of Death Hath blown thee out with their sudden breath; Naught shall revive thy vanished spark . . . Love, must I dwell in the living dark? Tree of my life, Death's cruel foot Hath crushed thee down to thy hidden root; Nought shall restore thy glory fled . . . Shall the blossom live when the tree is dead? Life of my life, Death's bitter sword Hath severed us like a broken word, Rent us in twain who are but one . . Shall the flesh survive when the soul is gone? SONGS FOR MUSIC SONG OF A DREAM Once in the dream of a night I stood Lone in the light of a magical wood, Soul-deep in visions that poppy-like sprang; And spirits of Truth were the birds that sang, And spirits of Love were the stars that glowed, And spirits of Peace were the streams that flowed In that magical wood in the land of sleep. Lone in the light of that magical grove, I felt the stars of the spirits of Love Gather and gleam round my delicate youth, And I heard the song of the spirits of Truth; To quench my longing I bent me low By the streams of the spirits of Peace that flow In that magical wood in the land of sleep. HUMAYUN TO ZOBEIDA (From the Urdu) You flaunt your beauty in the rose, your glory in the dawn, Your sweetness in the nightingale, your whiteness in the swan. You haunt my waking like a dream, my slumber like a moon, Pervade me like a musky scent, possess me like a tune. Yet, when I crave of you, my sweet, one tender moment's grace, You cry, "I SIT BEHIND THE VEIL, I CANNOT SHOW MY FACE." Shall any foolish veil divide my longing from my bliss? Shall any fragile curtain hide your beauty from my kiss? What war is this of THEE and ME? Give o'er the wanton strife, You are the heart within my heart, the life within my life. AUTUMN SONG Like a joy on the heart of a sorrow, The sunset hangs on a cloud; A golden storm of glittering sheaves, Of fair and frail and fluttering leaves, The wild wind blows in a cloud. Hark to a voice that is calling To my heart in the voice of the wind: My heart is weary and sad and alone, For its dreams like the fluttering leaves have gone, And why should I stay behind? ALABASTER Like this alabaster box whose art Is frail as a cassia-flower, is my heart, Carven with delicate dreams and wrought With many a subtle and exquisite thought. Therein I treasure the spice and scent Of rich and passionate memories blent Like odours of cinnamon, sandal and clove, Of song and sorrow and life and love. ECSTASY Cover mine eyes, O my Love! Mine eyes that are weary of bliss As of light that is poignant and strong O silence my lips with a kiss, My lips that are weary of song! Shelter my soul, O my love! My soul is bent low with the pain And the burden of love, like the grace Of a flower that is smitten with rain: O shelter my soul from thy face! TO MY FAIRY FANCIES Nay, no longer I may hold you, In my spirit's soft caresses, Nor like lotus-leaves enfold you In the tangles of my tresses. Fairy fancies, fly away To the white cloud-wildernesses, Fly away! Nay, no longer ye may linger With your laughter-lighted faces, Now I am a thought-worn singer In life's high and lonely places. Fairy fancies, fly away, To bright wind-inwoven spaces, Fly away! POEMS ODE TO H.H. THE NIZAM OF HYDERABAD (Presented at the Ramzan Durbar) Deign, Prince, my tribute to receive, This lyric offering to your name, Who round your jewelled scepter bind The lilies of a poet's fame; Beneath whose sway concordant dwell The peoples whom your laws embrace, In brotherhood of diverse creeds, And harmony of diverse race: The votaries of the Prophet's faith, Of whom you are the crown and chief And they, who bear on Vedic brows Their mystic symbols of belief; And they, who worshipping the sun, Fled o'er the old Iranian sea; And they, who bow to Him who trod The midnight waves of Galilee. Sweet, sumptuous fables of Baghdad The splendours of your court recall, The torches of a Thousand Nights Blaze through a single festival; And Saki-singers down the streets, Pour for us, in a stream divine, From goblets of your love-ghazals The rapture of your Sufi wine. Prince, where your radiant cities smile, Grim hills their sombre vigils keep, Your ancient forests hoard and hold The legends of their centuried sleep; Your birds of peace white-pinioned float O'er ruined fort and storied plain, Your faithful stewards sleepless guard The harvests of your gold and grain. God give you joy, God give you grace To shield the truth and smite the wrong, To honour Virtue, Valour, Worth. To cherish faith and foster song. So may the lustre of your days Outshine the deeds Firdusi sung, Your name within a nation's prayer, Your music on a nation's tongue. LEILI The serpents are asleep among the poppies, The fireflies light the soundless panther's way To tangled paths where shy gazelles are straying, And parrot-plumes outshine the dying day. O soft! the lotus-buds upon the stream Are stirring like sweet maidens when they dream. A caste-mark on the azure brows of Heaven, The golden moon burns sacred, solemn, bright The winds are dancing in the forest-temple, And swooning at the holy feet of Night. Hush! in the silence mystic voices sing And make the gods their incense-offering. IN THE FOREST Here, O my heart, let us burn the dear dreams that are dead, Here in this wood let us fashion a funeral pyre Of fallen white petals and leaves that are mellow and red, Here let us burn them in noon's flaming torches of fire. We are weary, my heart, we are weary, so long we have borne The heavy loved burden of dreams that are dead, let us rest, Let us scatter their ashes away, for a while let us mourn; We will rest, O my heart, till the shadows are gray in the west. But soon we must rise, O my heart, we must wander again Into the war of the world and the strife of the throng; Let us rise, O my heart, let us gather the dreams that remain, We will conquer the sorrow of life with the sorrow of song. PAST AND FUTURE THE NEW HATH COME AND NOW THE OLD RETIRES: And so the past becomes a mountain-cell, Where lone, apart, old hermit-memories dwell In consecrated calm, forgotten yet Of the keen heart that hastens to forget Old longings in fulfilling new desires. And now the Soul stands in a vague, intense Expectancy and anguish of suspense, On the dim chamber-threshold . . . lo! he sees Like a strange, fated bride as yet unknown, His timid future shrinking there alone, Beneath her marriage-veil of mysteries. LIFE Children, ye have not lived, to you it seems Life is a lovely stalactite of dreams, Or carnival of careless joys that leap About your hearts like billows on the deep In flames of amber and of amethyst. Children, ye have not lived, ye but exist Till some resistless hour shall rise and move Your hearts to wake and hunger after love, And thirst with passionate longing for the things That burn your brows with blood-red sufferings. Till ye have battled with great grief and fears, And borne the conflict of dream-shattering years, Wounded with fierce desire and worn with strife, Children, ye have not lived: for this is life. THE POET'S LOVE-SONG In noon-tide hours, O Love, secure and strong, I need thee not; mad dreams are mine to bind The world to my desire, and hold the wind A voiceless captive to my conquering song. I need thee not, I am content with these: Keep silence in thy soul, beyond the seas! But in the desolate hour of midnight, when An ecstasy of starry silence sleeps On the still mountains and the soundless deeps, And my soul hungers for thy voice, O then, Love, like the magic of wild melodies, Let thy soul answer mine across the seas. TO THE GOD OF PAIN Unwilling priestess in thy cruel fane, Long hast thou held me, pitiless god of Pain, Bound to thy worship by reluctant vows, My tired breast girt with suffering, and my brows Anointed with perpetual weariness. Long have I borne thy service, through the stress Of rigorous years, sad days and slumberless nights, Performing thine inexorable rites. For thy dark altars, balm nor milk nor rice, But mine own soul thou'st ta'en for sacrifice: All the rich honey of my youth's desire, And all the sweet oils from my crushed life drawn, And all my flower-like dreams and gem-like fire Of hopes up-leaping like the light of dawn. I have no more to give, all that was mine Is laid, a wrested tribute, at thy shrine; Let me depart, for my whole soul is wrung, And all my cheerless orisons are sung; Let me depart, with faint limbs let me creep To some dim shade and sink me down to sleep. THE SONG OF PRINCESS ZEB-UN-NISSA IN PRAISE OF HER OWN BEAUTY (From the Persian) When from my cheek I lift my veil, The roses turn with envy pale, And from their pierced hearts, rich with pain, Send forth their fragrance like a wail. Or if perchance one perfumed tress Be lowered to the wind's caress, The honeyed hyacinths complain, And languish in a sweet distress. And, when I pause, still groves among, (Such loveliness is mine) a throng Of nightingales awake and strain Their souls into a quivering song. INDIAN DANCERS Eyes ravished with rapture, celestially panting, what passionate bosoms aflaming with fire Drink deep of the hush of the hyacinth heavens that glimmer around them in fountains of light; O wild and entrancing the strain of keen music that cleaveth the stars like a wail of desire, And beautiful dancers with houri-like faces bewitch the voluptuous watches of night. The scents of red roses and sandalwood flutter and die in the maze of their gem-tangled hair, And smiles are entwining like magical ser- pents the poppies of lips that are opiate- sweet; Their glittering garments of purple are burn- ing like tremulous dawns in the quiver- ing air, And exquisite, subtle and slow are the tinkle and tread of their rhythmical, slumber- soft feet. Now silent, now singing and swaying and swing- ing, like blossoms that bend to the breezes or showers, Now wantonly winding, they flash, now they falter, and, lingering, languish in radiant choir; Their jewel-girt arms and warm, wavering, lily- long fingers enchant through melodious hours, Eyes ravished with rapture, celestially pant- ing, what passionate bosoms aflaming with fire! MY DEAD DREAM Have you found me, at last, O my Dream? Seven aeons ago You died and I buried you deep under forests of snow. Why have you come hither? Who bade you awake from your sleep And track me beyond the cerulean foam of the deep? Would you tear from my lintels these sacred green garlands of leaves? Would you scare the white, nested, wild pigeons of joy from my eaves? Would you touch and defile with dead fingers the robes of my priest? Would you weave your dim moan with the chantings of love at my feast? Go back to your grave, O my Dream, under forests of snow, Where a heart-riven child hid you once, seven aeons ago. Who bade you arise from your darkness? I bid you depart! Profane not the shrines I have raised in the clefts of my heart. DAMAYANTE TO NALA IN THE HOUR OF EXILE (A fragment) Shalt thou be conquered of a human fate My liege, my lover, whose imperial head Hath never bent in sorrow of defeat? Shalt thou be vanquished, whose imperial feet Have shattered armies and stamped empires dead? Who shall unking thee, husband of a queen? Wear thou thy majesty inviolate. Earth's glories flee of human eyes unseen, Earth's kingdoms fade to a remembered dream, But thine henceforth shall be a power supreme, Dazzling command and rich dominion, The winds thy heralds and thy vassals all The silver-belted planets and the sun. Where'er the radiance of thy coming fall, Shall dawn for thee her saffron footcloths spread, Sunset her purple canopies and red, In serried splendour, and the night unfold Her velvet darkness wrought with starry gold For kingly raiment, soft as cygnet-down. My hair shall braid thy temples like a crown Of sapphires, and my kiss upon thy brows Like cithar-music lull thee to repose, Till the sun yield thee homage of his light. O king, thy kingdom who from thee can wrest? What fate shall dare uncrown thee from this breast, O god-born lover, whom my love doth gird And armour with impregnable delight Of Hope's triumphant keen flame-carven sword? THE QUEEN'S RIVAL QUEEN Gulnaar sat on her ivory bed, Around her countless treasures were spread; Her chamber walls were richly inlaid With agate, porphory, onyx and jade; The tissues that veiled her delicate breast, Glowed with the hues of a lapwing's crest; But still she gazed in her mirror and sighed "O King, my heart is unsatisfied." King Feroz bent from his ebony seat: "Is thy least desire unfulfilled, O Sweet? "Let thy mouth speak and my life be spent To clear the sky of thy discontent." "I tire of my beauty, I tire of this Empty splendour and shadowless bliss; "With none to envy and none gainsay, No savour or salt hath my dream or day." Queen Gulnaar sighed like a murmuring rose: "Give me a rival, O King Feroz." II King Feroz spoke to his Chief Vizier: "Lo! ere to-morrow's dawn be here, "Send forth my messengers over the sea, To seek seven beautiful brides for me; "Radiant of feature and regal of mien, Seven handmaids meet for the Persian Queen." . . . . . Seven new moon tides at the Vesper call, King Feroz led to Queen Gulnaar's hall A young queen eyed like the morning star: "I bring thee a rival, O Queen Gulnaar." But still she gazed in her mirror and sighed: "O King, my heart is unsatisfied." Seven queens shone round her ivory bed, Like seven soft gems on a silken thread, Like seven fair lamps in a royal tower, Like seven bright petals of Beauty's flower Queen Gulnaar sighed like a murmuring rose "Where is my rival, O King Feroz?" III When spring winds wakened the mountain floods, And kindled the flame of the tulip buds, When bees grew loud and the days grew long, And the peach groves thrilled to the oriole's song, Queen Gulnaar sat on her ivory bed, Decking with jewels her exquisite head; And still she gazed in her mirror and sighed: "O King, my heart is unsatisfied." Queen Gulnsar's daughter two spring times old, In blue robes bordered with tassels of gold, Ran to her knee like a wildwood fay, And plucked from her hand the mirror away. Quickly she set on her own light curls Her mother's fillet with fringes of pearls; Quickly she turned with a child's caprice And pressed on the mirror a swift, glad kiss. Queen Gulnaar laughed like a tremulous rose: "Here is my rival, O King Feroz." THE POET TO DEATH Tarry a while, O Death, I cannot die While yet my sweet life burgeons with its spring; Fair is my youth, and rich the echoing boughs Where dhadikulas sing. Tarry a while, O Death, I cannot die With all my blossoming hopes unharvested, My joys ungarnered, all my songs unsung, And all my tears unshed. Tarry a while, till I am satisfied Of love and grief, of earth and altering sky; Till all my human hungers are fulfilled, O Death, I cannot die! THE INDIAN GIPSY In tattered robes that hoard a glittering trace Of bygone colours, broidered to the knee, Behold her, daughter of a wandering race, Tameless, with the bold falcon's agile grace, And the lithe tiger's sinuous majesty. With frugal skill her simple wants she tends, She folds her tawny heifers and her sheep On lonely meadows when the daylight ends, Ere the quick night upon her flock descends Like a black panther from the caves of sleep. Time's river winds in foaming centuries Its changing, swift, irrevocable course To far off and incalculable seas; She is twin-born with primal mysteries, And drinks of life at Time's forgotten source. TO MY CHILDREN Jaya Surya, aetat 4 Golden sun of victory, born In my life's unclouded morn, In my lambent sky of love, May your growing glory prove Sacred to your consecration, To my heart and to my nation. Sun of victory, may you be Sun of song and liberty. Padmaja, aetat 3 Lotus-maiden, you who claim All the sweetness of your name, Lakshmi, fortune's queen, defend you, Lotus-born like you, and send you Balmy moons of love to bless you, Gentle joy-winds to caress you. Lotus-maiden, may you be Fragrant of all ecstasy. Ranadheera, aetat 2 Little lord of battle, hail In your newly-tempered mail! Learn to conquer, learn to fight In the foremost flanks of right, Like Valmiki's heroes bold, Rubies girt in epic gold. Lord of battle, may you be, Lord of love and chivalry. Lilamani, aetat 1 Limpid jewel of delight Severed from the tender night Of your sheltering mother-mine, Leap and sparkle, dance and shine, Blithely and securely set In love's magic coronet. Living jewel, may you be Laughter-bound and sorrow-free. THE PARDAH NASHIN Her life is a revolving dream Of languid and sequestered ease; Her girdles and her fillets gleam Like changing fires on sunset seas; Her raiment is like morning mist, Shot opal, gold and amethyst. From thieving light of eyes impure, From coveting sun or wind's caress, Her days are guarded and secure Behind her carven lattices, Like jewels in a turbaned crest, Like secrets in a lover's breast. But though no hand unsanctioned dares Unveil the mysteries of her grace, Time lifts the curtain unawares, And Sorrow looks into her face . . . Who shall prevent the subtle years, Or shield a woman's eyes from tears? TO YOUTH O Youth, sweet comrade Youth, wouldst thou be gone? Long have we dwelt together, thou and I; Together drunk of many an alien dawn, And plucked the fruit of many an alien sky. Ah, fickle friend, must I, who yesterday Dreamed forwards to long, undimmed ecstasy, Henceforward dream, because thou wilt not stay, Backward to transient pleasure and to thee? I give thee back thy false, ephemeral vow; But, O beloved comrade, ere we part, Upon my mournful eyelids and my brow Kiss me who hold thine image in my heart. NIGHTFALL IN THE CITY OF HYDERABAD See how the speckled sky burns like a pigeon's throat, Jewelled with embers of opal and peridote. See the white river that flashes and scintillates, Curved like a tusk from the mouth of the city-gates. Hark, from the minaret, how the muezzin's call Floats like a battle-flag over the city wall. From trellised balconies, languid and luminous Faces gleam, veiled in a splendour voluminous. Leisurely elephants wind through the winding lanes, Swinging their silver bells hung from their silver chains. Round the high Char Minar sounds of gay cavalcades Blend with the music of cymbals and serenades. Over the city bridge Night comes majestical, Borne like a queen to a sumptuous festival. STREET CRIES When dawn's first cymbals beat upon the sky, Rousing the world to labour's various cry, To tend the flock, to bind the mellowing grain, From ardent toil to forge a little gain, And fasting men go forth on hurrying feet, BUY BREAD, BUY BREAD, rings down the eager street. When the earth falters and the waters swoon With the implacable radiance of noon, And in dim shelters koils hush their notes, And the faint, thirsting blood in languid throats Craves liquid succour from the cruel heat, BUY FRUIT, BUY FRUIT, steals down the panting street. When twilight twinkling o'er the gay bazaars, Unfurls a sudden canopy of stars, When lutes are strung and fragrant torches lit On white roof-terraces where lovers sit Drinking together of life's poignant sweet, BUY FLOWERS, BUY FLOWERS, floats down the singing street. TO INDIA O young through all thy immemorial years! Rise, Mother, rise, regenerate from thy gloom, And, like a bride high-mated with the spheres, Beget new glories from thine ageless womb! The nations that in fettered darkness weep Crave thee to lead them where great mornings break . . . . Mother, O Mother, wherefore dost thou sleep? Arise and answer for thy children's sake! Thy Future calls thee with a manifold sound To crescent honours, splendours, victories vast; Waken, O slumbering Mother and be crowned, Who once wert empress of the sovereign Past. THE ROYAL TOMBS OF GOLCONDA I muse among these silent fanes Whose spacious darkness guards your dust; Around me sleep the hoary plains That hold your ancient wars in trust. I pause, my dreaming spirit hears, Across the wind's unquiet tides, The glimmering music of your spears, The laughter of your royal brides. In vain, O Kings, doth time aspire To make your names oblivion's sport, While yonder hill wears like a tier The ruined grandeur of your fort. Though centuries falter and decline, Your proven strongholds shall remain Embodied memories of your line, Incarnate legends of your reign. O Queens, in vain old Fate decreed Your flower-like bodies to the tomb; Death is in truth the vital seed Of your imperishable bloom Each new-born year the bulbuls sing Their songs of your renascent loves; Your beauty wakens with the spring To kindle these pomegranate groves. TO A BUDDHA SEATED ON A LOTUS Lord Buddha, on thy Lotus-throne, With praying eyes and hands elate, What mystic rapture dost thou own, Immutable and ultimate? What peace, unravished of our ken, Annihilate from the world of men? The wind of change for ever blows Across the tumult of our way, To-morrow's unborn griefs depose The sorrows of our yesterday. Dream yields to dream, strife follows strife, And Death unweaves the webs of Life. For us the travail and the heat, The broken secrets of our pride, The strenuous lessons of defeat, The flower deferred, the fruit denied; But not the peace, supremely won, Lord Buddha, of thy Lotus-throne. With futile hands we seek to gain Our inaccessible desire, Diviner summits to attain, With faith that sinks and feet that tire; But nought shall conquer or control The heavenward hunger of our soul. The end, elusive and afar, Still lures us with its beckoning flight, And all our mortal moments are A session of the Infinite. How shall we reach the great, unknown Nirvana of thy Lotus-throne? End

66. HMC | NRA | Persons Beginning NA
1) Naesmyth, Sir John Murray (18031876) 4th Baronet (1) Nagle, Jacob (1762-1841) seaman (1) Naidu, Sarojini (1879-1949) Indian Poet and Reformer (1) Nairac
http://www.hmc.gov.uk/nra/browser/person/page/personNA.htm

NA
NE NI NO ... NY List of persons with surname beginning NA
Nabarro, Frank Reginald Nunes (b 1916) Physicist

Nabarro, Sir Gerald David Nunes (1913-1973) Knight Politician

Nachez, Tivadar (1859-1930) Violinist

Nadel, Siegfried Frederick (1903-1956) Anthropologist
...
Naish, Edward P (1892-1973) Engineer, Coventry

Cobham, Surrey
Coventry, Warwickshire
Lincoln, Lincolnshire
Naish, George Prideaux Brabant (1909-1977) Naval Historian
Naish, Richard Bryant (b 1891) colonial administrator Naish, Thomas (c 1668-1755) Sub Dean of Salisbury Nalder, Leonard Fielding (1888-1958) Colonial Governor ... Napper, Letitia (fl 1770-1800) Gentlewoman, Tintinhull Tintinhull, Somerset Napper, Thomas (fl 1706) Eton Schoolboy, Tintinhull Tintinhull, Somerset Narayan, Rasipuram Krishnaswamy (1904-2001) Author Narborough, Sir John (1640-1688) Knight Commissioner of the Navy Narbrough, Sir John (1640-1688) Knight Admiral Nares, Edward (1762-1841) Historian ... Narey, Annie (fl 1933-1965) Midwife, Bedlington Bedlington, Northumberland Narrien, John (1782-1860) Astronomer and Mathematician Nash, David (b1945) Sculptor Nash, Gjenco Demetre (1907-1992) formerly Naci, Albanian journalist and scholar Nash, John (1752-1835) Architect ... Nathan, Clemens (fl 1976-1996), Southampton Southampton, Hampshire Nathan, Edward Jonah (fl 1898-1962), chairman of Chinese Engineering and Mining Company

67. Indické Nezávistostní Hnutí
Intermediální období Motilal Nehru (? 1931); Mohandas Gandhi (1869-1948); Sri Aurobindo (1872-1950); Sarojini Naidu (1879-1949).
http://wikipedia.infostar.cz/i/in/indian_independence_movement.html
švodn­ str¡nka Tato str¡nka v origin¡le
Indick© nez¡vistostn­ hnut­
Tento čl¡nek je č¡st
Minulost jižn­ Asie
s©rie. Indus Valley civilizace Vedic civilizace Kr¡lovstv­ středa Indie Isl¡msk© ř­Å¡e v Indii ... Britov© Raj Indick© nez¡vistostn­ hnut­ Pro přes devades¡t roků, Indi bojoval za jejich nez¡vislost od Spojen© kr¡lovstv­ . Jejich boj skončil se tvořit nez¡visl© osoby Indie a P¡kist¡n v Srpen . To je historicky řečen© k začali Sepoy vzpoura v Důležit½ krok v růstu indick©ho nacionalismu byl založen­ Indick½ celon¡rodn­ kongres . Toto byla organizace zam½Å¡lel shrom¡Å¾dit vzdělan© Indy od různ½ch č¡st­ země, s c­lem z­sk¡vat větÅ¡­ pod­l pro je ve vl¡dě Indie. Prvn­ setk¡n­, kter½ byl zadržen Bombay v prosinci 1885, byl velmi způsoben Angličanem, Allan Octavian Hume , leg¡ln­ člen v½konn©ho v½boru, a vzal m­sto se schv¡len­m m­stokr¡le, p¡n Dufferin. Kongres byl zpoč¡tku velmi um­rněn½ v jeho požadavk¡ch, deklarovat jejich v­ru, že pravidlo Britů bylo ' ºplně z¡kladn­ k z¡jmům naÅ¡eho vlastn­ho n¡rodn­ho v½voje '. To dělalo, nicm©ně, ž¡dat o to v­ce Indov© jsou přijati do zaměstn¡n­ v st¡tn­ch služb¡ch a to zvolen© venkovansk© rady jsou založeny, než takov½ čas jako parlamentn­ vl¡da mohl b½t představen. V pozdnějÅ¡­ch rok¡ch, a obzvl¡Å¡tě od přelomu stolet­, kongres stal se extr©mnějÅ¡­, zat­mco vl¡da Indie nedok¡zala vz­t požadavky jeho členů opravdu.

68. Authors M-O
Nadaillac, JeanFrançois-Albert du Pouget, marquis de, 1818-1904 Nadin, Mihai Naidu, Sarojini, 1879-1949 Nakashima, Tadashi, 1920- Narayanan, AR Nasmyth, James
http://www.worldwide-library.co.uk/Authors/m-o.htm
Home Author Title Topic ... Book Club The Worldwide Library making e-books available to everyone worldwide without charge now. WWL Author Index Start A B C ... Z
M
Maag, Carl
MacCaffrey, James, 1875-1935
MacClintock, William Darnall, 1858-1936
MacClure, Victor, 1887-
MacDonald, George, 1824-1905
MacGrath, Harold, 1871-1932
MacKay, Charles, 1814-1889
Macaulay, Thomas Babington Macaulay, Baron, 1800-1859
Machen, Arthur, 1863-1947
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527
Mackenzie, Alexander, 1833-1898 Maclaren, Ian [pseud.] AKA: Watson, John, 1850-1907 Macy, Jesse, 1842-1919 Maeterlinck, Maurice, 1862-1949 Malory, Thomas, d. 1471 Malot, Hector, 1830-1907 Mandeville, John, Sir Manners, J. Hartley Mansfield, Katherine, 1888-1923 Marbot, Jean-Baptiste-Antoine-Marcelin, Baron de, 1782-1854 Marcus Annaeus Lucanus, 39-65 AD AKA: Lucan Marcus Aurelius, Emperor of Rome, 121-180 Marguerite, Queen, consort of Henry IV, King of France, 1553-1615 Marion, F. (Fulgence) Marlowe, Christopher, 1564-1593 Marquis, Don, 1878-1937

69. The Spiritwalk Library: Project Gutenberg
Saki, 18701916 Munro, J., 1849-1930 Murray, John Murray, Robert F. (Robert Fuller), 1863-1894 Myerson, Abraham Naidu, Sarojini, 1879-1949 Nakashima, Tadashi
http://www.spiritwalk.org/gutenberg.htm
Spiritwalk Library Project Gutenberg http://www.gutenberg.net Project Gutenberg is the Internet's oldest producer of FREE electronic books (eBooks or eTexts). It intends to put as many books on-line as possible and to gather these on line works into one central location. It is a terrific service of the University of Illinois.
Project Gutenberg is the brainchild of Michael Hart, who in 1971 decided that it would be a really good idea if lots of famous and important texts were freely available to everyone in the world. Since then, he has been joined by hundreds of volunteers who share his vision. Now, more than thirty years later, Project Gutenberg has the following figures (as of November 8th 2002): 203 New eBooks released during October 2002, 1975 New eBooks produced in 2002 (they were 1240 in 2001) for a total of 6267 Total Project Gutenberg eBooks. 119 eBooks have been posted so far by Project Gutenberg of Australia
These links will take you to the current Gutenberg website indexes Use the back key to return to The Spiritwalk Library Author List Title List Back To Spiritwalk Library: On-line Libraries
Below is an old Authors list, but will give you an idea of the scale of this project.

70. Traveling Culture: Circuit Chautauqua In The Twentieth Century: Subjects: 5
Musical sketches. Musicals. Musicians. Naidu, Sarojini, 18791949. Natural phenomena. Naturalists. Nature. Nearing, Scott, 1883-1983.
http://memory.loc.gov/ammem/award98/iauhtml/tcccSubjects5.html

PREV
NEXT INDEX NEW SEARCH ... Traveling Culture: Circuit Chautauqua in the Twentieth Century
Subjects
Labor movement.
Labor.

Labrador (Nfld.).

Landscape design.
... NEW SEARCH

71. Abbott, David Phelps, 1863-1934 Abbott, Edwin Abbott, 1838-1926
John Murray, Robert F. (Robert Fuller), 18631894 Myerson, Abraham Mérimée, Prosper, 1803-1870 Nadin, Mihai Naidu, Sarojini, 1879-1949 Nakashima, Tadashi
http://www.olympus.edu.pl/Instytut NW/wirtualna biblioteka/autorzy.htm

72. Project Gutenberg: INDEX OF AUTHORS
L. (Luise), 18141873 Nadaillac, Jean-François-Albert du Pouget, marquis de, 1818-1904 Nadin, Mahia Nadin, Mihai Naidu, Sarojini, 1879-1949 Nakashima, Tadashi
http://www.worldlibrary.net/ProjectGuternberg.htm
World eBook Library Consortia Collection About Project Gutenberg Project Gutenberg is the Internet's oldest producer of FREE electronic books containing over 10,000 (eBooks or eTexts). What books will I find in Project Gutenberg? Project Gutenberg is the brainchild of Michael Hart , who in 1971 decided that it would be a really good idea if lots of famous and important texts were freely available to everyone in the world. Since then, he has been joined by hundreds of volunteers who share his vision.
Now, more than thirty years later, Project Gutenberg has the following figures (as of November 8th 2002): 203 New eBooks released during October 2002, 1975 New eBooks produced in 2002 (they were 1240 in 2001) for a total of 6267 Total Project Gutenberg eBooks. 119 eBooks have been posted so far by Project Gutenberg of Australia Click here for the full PG story and here for the latest

73. Naidu, Sarojini. The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001
Naidu, Sarojini. ( sr´jn n´d) ( KEY) , 18791949, Indian poet and political leader. Born Sarojini Chattopadhyay, she M. G. Naidu. Her poetry, originally published in three
http://www.bartleby.com/65/na/Naidu-Sa.html
Select Search All Bartleby.com All Reference Columbia Encyclopedia World History Encyclopedia Cultural Literacy World Factbook Columbia Gazetteer American Heritage Coll. Dictionary Roget's Thesauri Roget's II: Thesaurus Roget's Int'l Thesaurus Quotations Bartlett's Quotations Columbia Quotations Simpson's Quotations Respectfully Quoted English Usage Modern Usage American English Fowler's King's English Strunk's Style Mencken's Language Cambridge History The King James Bible Oxford Shakespeare Gray's Anatomy Farmer's Cookbook Post's Etiquette Bulfinch's Mythology Frazer's Golden Bough All Verse Anthologies Dickinson, E. Eliot, T.S. Frost, R. Hopkins, G.M. Keats, J. Lawrence, D.H. Masters, E.L. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W.B. All Nonfiction Harvard Classics American Essays Einstein's Relativity Grant, U.S. Roosevelt, T. Wells's History Presidential Inaugurals All Fiction Shelf of Fiction Ghost Stories Short Stories Shaw, G.B. Stein, G. Stevenson, R.L. Wells, H.G. Reference Columbia Encyclopedia PREVIOUS NEXT ... BIBLIOGRAPHIC RECORD The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. Naidu, Sarojini

74. Naidu, Sarojini
Pronunciation Key. Naidu, Sarojini , 18791949, Indian poet and political leader M. G. Naidu. Her poetry, originally published in three volumesThe Golden Threshold
http://www.infoplease.com/ce6/people/A0834748.html
in All Infoplease Almanacs Biographies Dictionary Encyclopedia
Infoplease Tools

75. Naidu, Sarojini
Naidu, Sarojini , 18791949, Indian poet and political leader. Born Sarojini Chattopadhyay, she was M. G. Naidu. Her poetry, originally published in three volumesThe Golden
http://www.slider.com/Enc/N/Na/Naidu-Sa.htm
The Web Encyclopaedia Shopping Ah‑ha ... Index The Web Encyclopaedia Shopping Ah-ha Kanoodle Findwhat Summary
  • Top Encyclopaedia N Na ... Rope Ladders

  • Naidu, Sarojini
    Still searching the hard way? Try the Free Slider Search Toolbar and spend less time searching!! www.trellian.com Sponsored Link , 1879–1949, Indian poet and political leader. Born Sarojini Chattopadhyay, she was educated in Madras and at King's College, London, and Cambridge. In 1898 she married Dr. M. G. Naidu. Her poetry, originally published in three volumes—The Golden Threshold (1905), The Bird of Time (1912), and The Broken Wing (1915)—was written in English but deals, in a romantic vein, with Indian themes. She was active in the Indian National Congress and in 1925 became its first woman president. Participation in passive disobedience campaigns brought her several jail sentences. She was a close associate of Mohandas Gandhi and served (1947–49) as governor of the United Provinces. See her verses collected in The Sceptred Flute (1928) and The Feather of the Dawn (1961); biography by P. Sengupta (1966).
    Slider in:
    Espa±ol
    Deutsch Dansk Nederlands ...
    Make slider your default homepage!

    76. Naidu, Sarojini
    Pronunciation Key. Naidu, Sarojini , 18791949, Indian poet and political leader M. G. Naidu. Her poetry, originally published in three volumesThe Golden Threshold
    http://www.infoplease.com/ce5/CE036211.html
    in All Infoplease Almanacs Biographies Dictionary Encyclopedia
    Infoplease Tools

    77. Literary Encyclopedia: Naidu, Sarojini
    Naidu, Sarojini. (1879 1949). www.LitEncyc.com. Domain Literature. Poet. Active 1899 - 1949 in India, South Asia.
    http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=3285

    78. Literary Encyclopedia: List People (N)
    1927 Present. Nahmanides (Nahmanides, ). 1194 - 1270 ? Naidu, Sarojini (Naidu, Sarojini ). 1879 - 1949. Naik, MK (Naik, MK ). 1926 - Present.
    http://www.litencyc.com/php/speople.php?golist=true&init=N

    79. MSN Encarta - Naidu, Sarojini
    Sarojini Naidu naquit dans une famille
    http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_761580161/Naidu_Sarojini.html
    Accueil MSN Mon MSN Hotmail Rechercher ... S'abonner   Encarta Premium Rechercher
    Article accessible sur abonnement MSN Encarta Premium : Acc©dez   30 000 articles encyclop©diques avec plus de 12 000 illustrations, un atlas mondial interactif, un guide du Web et une palette compl¨te de ressources et d'outils ©ducatifs. 34,99 € par an (service d’acc¨s   Internet non compris). En savoir plus. Cet article n'est accessible que si vous ªtes abonn©   MSN Encarta Premium. Dans ce cas, connectez-vous en cliquant sur le lien Aller sur MSN Encarta Premium (ci-dessus). Naidu, Sarojini Naidu, Sarojini (1879-1949), po©tesse indienne et figure importante de la lutte pour l'ind©pendance de l'Inde. Sarojini Naidu naquit dans une famille... M©dias Encarta vous int©resse ? Abonnez-vous d¨s maintenant et b©n©ficiez de :
    • Plus de 30 000 articles 2 000 analyses d'oeuvre
    • Plus de 12 000 m©dias (dont des extraits sonores, des vid©os et des m©dias interactifs) Un atlas mondial interactif Une palette compl¨te de ressources et d'outils ©ducatifs Un guide du Web
    Plus de r©sultats pour Naidu, Sarojini

    80. MSN Encarta - Résultats De La Recherche - Naidu Sarojini
    Sarojini Naidu naquit dans une 2.
    http://fr.encarta.msn.com/Naidu_Sarojini.html
    Accueil MSN Mon MSN Hotmail Rechercher ... S'abonner   Encarta Premium Rechercher Encarta R©sultats de la recherche pour "Naidu Sarojini" Page sur 1 R©serv© aux abonn©s MSN Encarta Premium. Naidu, Sarojini Encyclop©die EncartaArticle Naidu, Sarojini (1879-1949), po©tesse indienne et figure importante de la lutte pour l'ind©pendance de l'Inde. Sarojini Naidu naquit dans une... Sarojini Naidu Encyclop©die EncartaImage Au d©but des ann©es 1920, Sarojini Naidu s'affirme comme l'une des principales figures litt©raires et politiques indiennes. Elle m¨ne notamment une... Inde Encyclop©die EncartaArticle Trouv© dans l'article Inde R©serv© aux abonn©s MSN Encarta Premium. Page sur 1
    R©sultats provenant de MSN Search MSN Encarta - Encyclop©die - Personnages historiques
    http://fr.encarta.msn.com/artcenter_0.0.0/Personnages_historiques
    MSN Encarta - Encyclop©die - ‰crivains

    http://fr.encarta.msn.com/artcenter_0.4.1/%C3%89crivains.html
    Ce que disent les penseurs de l'Islam...

    Que disent-ils de l'Islam ? L'Islam et son image [retourner au sommaire]
    http://kitab.free.fr/media/doc/txt_dislam.html

    A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

    Page 4     61-80 of 98    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | Next 20

    free hit counter