Geometry.Net - the online learning center
Home  - Authors - Rumi
e99.com Bookstore
  
Images 
Newsgroups
Page 8     141-143 of 143    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

         Rumi:     more books (100)
  1. The Mathnawi of Jalalud'din Rumi, Vol. VI (Containing the Translation of the Fifth & Sixth Books) by Reynold A. Nicholson, 1991-12-01
  2. Poetry and Mysticism in Islam: The Heritage of Rumi (Levi Della Vida Symposia)

141. Il Ney
Translate this page Il Ney. Lo strumento e le sue implicazioni storiche, poetiche, simboliche. di Giovanni de Zorzi. Ascolta il ney. Download RealAudio Player.
http://www.sufi.it/sufismo/Ney1.htm
Il Ney Lo strumento e le sue implicazioni storiche, poetiche, simboliche di Giovanni de Zorzi Ascolta il ney
Download RealAudio Player Storia Se ci soffermiamo inoltre a meditare sul calamo inteso come attributo divino nel Corano, sulla sua esegesi mistica e sulla calligrafia (realizzata per mezzo di calami) intesa nell’Islam come unico strumento lecito ad alludere, illustrare, figurare il Verbo (...quasi una musica silente) cominciamo a percepire altre fondamentali risonanze del nostro soggetto. Diffusione storico-geografica La maggior parte di questi strumenti, varianti di un’unica famiglia, si ritrovano molto spesso in ambiente pastorale, bucolico; essi vengono cercati, tagliati e forati senza le determinate regole che garantiscono l’intonazione dello strumento, soprattutto quelle relative ai rapporti intervallari tra i nodi e alle unità di misura usate per individuare le posizioni dei fori da farsi. E’ sostanzialmente in questo che gli strumenti di area pastorale, folk, differiscono dagli strumenti fratelli usati nella raffinatissima musica microtonale della tradizione colta. Il ney della tradizione colta di area turco-persiana In questo articolo ci limiteremo a prendere in esame il ney, nei secoli l’unico strumento a fiato della musica di tradizione colta dell’area turco-persiana; intendiamo inoltre portare l’attenzione su alcuni aspetti del mondo simbolico che è venuto formandosi intorno ad esso, con implicazioni in musica, mistica e poesia. Ney e talvolta nay sono la traslitterazione - persiano-turca la prima, araba la seconda - di due caratteri arabi nun + ya: entrambe significano "canna", secondo un procedimento comune nel Medio Oriente consistente nell’identificare lo strumento con il materiale di cui è composto.

142. Golchin Page 1 Of 4

http://www.iranian.com/May96/Arts/Golchin1.html
Send your Comments to: jj@iranian.com.
Web Site Design by
Multimedia Internet Services, Inc.

Internet server by
Global Publishing Group

143. YASHAR AHAD SARAMI IRANIAN WRITER AND POET
The summary for this Arabic page contains characters that cannot be correctly displayed in this language/character set.
http://yashar.persianblog.com/
"Kunst entsteht aus Angst vor dem Tod." (Hermann Hesse)
Yasunari Kawabata
Plan-of-the-Hand Stories Palm-Sized
document.write(get_cc(1884631))

document.write(get_cc(1877179))

document.write(get_cc(1864442))

document.write(get_cc(1851293))
...
Blogroll Me!

cinemarc

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Page 8     141-143 of 143    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8 

free hit counter