Geometry.Net - the online learning center
Home  - Authors - Meng Chiao
e99.com Bookstore
  
Images 
Newsgroups
Page 1     1-20 of 92    1  | 2  | 3  | 4  | 5  | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

         Meng Chiao:     more detail
  1. The Late Poems of Meng Chiao by Meng Chiao, 1996-12-23
  2. The Poetry of Meng Chiao and Han Yu by Stephen Owen, 1975-09
  3. The Poetry of Meng Chiao and Han Yu by Stephen Owen, 1975
  4. The autumn colors on the Ch'iao and Hua Mountains;: A landscape by Chao Meng-fu (Artibus Asiae) by Chu-tsing Li, 1965

1. Meng Jiao
Meng Jiao (meng chiao) 751814 A.D. One of the Tang-dynasty writers who advocated the emulation of the ancients, Meng was associated with Han Yu.
http://www.calstatela.edu/faculty/khsu2/mengjiao.html
Meng Jiao (Meng Chiao)
751-814 A.D.
One of the Tang-dynasty writers who advocated the emulation of the ancients, Meng was associated with Han Yu. He came from modern Zhejiang, passed the jinshi examination at the third attempt in 796 and in 800 took up a minor official post. By 805 he had resigned and spent the rest of his life in Loyang. His poetry is often angry and discordant, not polished and gracious like that of his contemporaries, and his poem sequences in particular can be disturbing. Later critics disliked his work intensely and he is not amongst the most popular of poets in recent centuries.
RCT, CUHK
renditions@cuhk.edu.hk
Song of a Traveling Son Fairy of the Magpie Bridge Chinese Valentine's Day ...
Back to Chinese Poetry and Folklore Main Page

2. The Drunken Boat Fall 2000-Meng Chiao
Despair by meng chiao, copyright © 2000 by Sam Hamill. meng chiao (751814)Despair Despise poetry, and you’ll be named to office.
http://www.thedrunkenboat.com/mengchiao.htm
Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese , translated and introduced by Sam Hamill.
All titles at bn.com by Sam Hamill
Feature
on Hamill's translations. Meng Chiao
Despair

Despise poetry, and you’ll be named to office.
But to love poetry is like clinging to a mountain:
frozen, holding tight, facing death,
days of sorrow followed by sorrow.
The bourgeoisie are jealous of those
who love poetry: they flash teeth like knives.
All the old sages are long since dead, but bureaucrats still gnaw their bones. Now I’m frail, dying like a frond. All my life I sought a noble calm, a calm I could never achieve. And the noisy rabble mocked me.

3. Meng Jiao
Meng Jiao (meng chiao) 751814. One of the writers who advocated the emulation of the ancients, Meng was associated with Han Yu.
http://www.renditions.org/renditions/authors/mengjiao.html
Meng Jiao (Meng Chiao) 751-814
One of the writers who advocated the emulation of the ancients, Meng was associated with Han Yu. He came from modern Zhejiang, passed the jinshi examination at the third attempt in 1796 and in 1800 took up a minor official post. By 806 he had resigned and spent the rest of his life in Loyang. His poetry is often angry and discordant, not polished and gracious like that of his contemporaries, and his poem sequences in particular can be disturbing. Later critics disliked his work intensely and he is not amongst the most popular of poets in recent centuries. Works available in English:
  • The Late Poems of Meng Chiao (David Hinton). Princeton: Princeton University
    Press, 1996. close
  • 4. Reading The Poetry Of Meng Chao By Robert Pinsky
    Reading the Poetry of Meng Chao. By Robert Pinsky Night reading meng chiao's poems, characters fine as a cow's hair
    http://slate.msn.com/id/2098236
    MSN Home My MSN Hotmail Shopping ... Money document.write('') Web Search:
    var iframeRequest =" false;" /*Please change the value of the Iframe request to true if the tag is being delivered within an Iframe.*/ logoImg("http://sc.msn.com"); Print E-mail Discuss Alerts ... About Us
    Search Slate
    Advanced Search

    poem A weekly poem, read by the author.
    Reading the Poetry of Meng Chao
    By Robert Pinsky
    Posted Tuesday, April 6, 2004, at 4:48 AM PT
    April has been Poetry Month for a few years now. Some people like the fact. Others do not: Should the art be reduced to a month, they say, like Cheese Products or Stress Awareness? Every month is poetry month, or not, goes the argument, and poetry is not a dessert topping or a line of athletic shoes. On the other hand, why not celebrate poetry more than usual, at some time of year or the other? And doesn't the art survive a little vulgarity perfectly well? Slate will try to have it both ways this month by presenting each week a poem that is about poetry from a viewpoint that is in one way or another negative: more sour than sweet. Another goal will be to avoid the best-known poems about poetry: no chestnuts allowed. Here to begin the month is Burton Watson's elegant translation of the 11 th -century Chinese poet Su Tung-p'o. Su Tung-p'o has been reading some poetry that is not very good. His crisp poem about mediocre poetry reminds us that a lot of poetry is stupid and tedious and that the art survives that, too.

    5. The Late Poems Of Meng Chiao
    The Late Poems of meng chiao. The 376,756, List price $12.95 Our price$12.95. Book The Late Poems of meng chiao Customer Reviews
    http://www.poetry-reviews.com/The_Late_Poems_of_Meng_Chiao_0691012369.html
    The Late Poems of Meng Chiao
    The Late Poems of Meng Chiao

    by Authors: Meng Chiao , David Hinton
    Released: 23 December, 1996
    ISBN: 0691012369
    Paperback
    Sales Rank:
    List price:
    Our price: Book > The Late Poems of Meng Chiao > Customer Reviews: The Late Poems of Meng Chiao > Related Products
    The Selected Poems of TAo ChIen

    The Mountain Poems of Hsieh Ling-Yun

    When I Find You Again, It Will Be in Mountains
    The Selected Poems of Po Chu-I ... poetry reviews

    6. Poems Of The Late Tang (The Penguin Classics)
    book, after an extremely interesting 23page essay on The Translation of ChinesePoetry, offers us selections from seven major poets Tu Fu, meng chiao, Han Yu
    http://www.poetry-reviews.com/Poems_of_the_Late_Tang_The_Penguin_Classics_014044
    Poems of the Late Tang (The Penguin Classics)
    Poems of the Late Tang (The Penguin Classics)

    by Authors: A.C. Graham
    Released: May, 1985
    ISBN: 0140441573
    Paperback
    Sales Rank:
    List price:
    Our price: Book > Poems of the Late Tang (The Penguin Classics) > Customer Reviews: Average Customer Rating:
    Poems of the Late Tang (The Penguin Classics) > Customer Review #1: A superb anthology by a brilliant translator.

    POEMS OF THE LATE TANG : Translated with an Introduction by A. C. Graham. 176 pp. (Penguin Classics). Harmondsworth : Penguin, 1970 (1965) and Reissued. Translators of Chinese poetry tend to be of various kinds. On the one hand we have important poets such as Ezra Pound, Gary Snyder and Kenneth Rexroth, men who though perhaps not expert in Chinese were certainly conversant with it in various degrees and who have given us some truly striking and memorable translations. There are also brilliant scholar-translators such as Arthur Waley, Burton Watson, and the author of the present book, A. C. Graham, men both expert in Chinese and artists in words whose versions can be equally impressive.

    7. Books By Meng Chiao At Walmart.com - Every Day Low Prices
    Find books written by meng chiao. Select from 1000's of books at Walmart.com, we have a great selection of highquality merchandise, friendly service and, of course, Every Day Low Prices. Gift
    http://rdre1.inktomi.com/click?u=http://na.link.decdna.net/n/3532/4200/www.walma

    8. The Late Poems Of Meng Chiao
    David Hinton s translation of The Late Poems of meng chiao, classical Chinesepoetry by the experimental T ang Dynasty poet. The Late Poems of meng chiao,
    http://www.davidhinton.org/Pages/Meng Chiao.html
    DAVID HINTON Chinese Poetry Home Chinese Poetry Chinese Philosophy Poetry The Late Poems of Meng Chiao Late in life, Meng Chiao (751-814 C.E.) developed an experimental poetry of virtuosic beauty, a poetry that anticipated landmark developments in the modern Western tradition by a millennium. With the T'ang Dynasty crumbling, Meng's later work employed surrealist and symbolist techniques as it turned to a deep introspection. This is truly major work, work that may be the most radical in the Chinese tradition. And though written more than a thousand years ago, it is remarkably fresh and contemporary. But in spite of Meng's significance, this is the first volume of his poetry to appear in English.
    Until the age of forty, Meng Chiao lived as a poet-recluse associated with Ch'an (Zen) Buddhist poet-monks in south China. He then embarked on a rather unsuccessful career as a government official. Throughout this time, his poetry was decidedly mediocre: conventional verse inevitably undone by his penchant for the strange and surprising. After his retirement, Meng developed the innovative poetry translated in this book. His late work is singular not only for its bleak introspection and ":avant-garde" methods, but also for its dimensions: in a traditioin typified by the short lyric poem, this work is made up entirely of large poetic sequences.
    Princeton
    Sample Poems
    DAVID HINTON Poetry Chinese Poetry Chinese Philosophy Contact Basket

    9. Chiao, M.; Hinton, D., Trans.: The Late Poems Of Meng Chiao.
    of the book The Late Poems of meng chiao by Chiao, M.; Hinton, D., trans., published by Princeton University Press Late in life, meng chiao (A.D. 751814) developed an experimental......
    http://www.pupress.princeton.edu/titles/5970.html
    PRINCETON
    University Press SEARCH:
    Keywords Author Title More Options Power Search
    Search Hints

    E-MAIL NOTICES
    NEW IN PRINT E-BOOKS ... HOME PAGE Winner of the 1997 Harold Morton Landon Translation Award of the American Academy of Poets
    The Late Poems of Meng Chiao
    Translated by David Hinton
    Shopping Cart
    Reviews Table of Contents Late in life, Meng Chiao (A.D. 751814) developed an experimental poetry of virtuosic beauty, a poetry that anticipated landmark developments in the modern Western tradition by a millennium. With the T'ang Dynasty crumbling, Meng's later work employed surrealist and symbolist techniques as it turned to a deep introspection. This is truly major work work that may be the most radical in the Chinese tradition. And though written more than a thousand years ago, it is remarkably fresh and contemporary. But, in spite of Meng's significance, this is the first volume of his poetry to appear in English. Until the age of forty, Meng Chiao lived as a poet-recluse associated with Ch'an (Zen) poet-monks in south China. He then embarked on a rather unsuccessful career as a government official. Throughout this time, his poetry was decidedly mediocre, conventional verse inevitably undone by his penchant for the strange and surprising. After his retirement, Meng developed the innovative poetry translated in this book. His late work is singular not only for its bleak introspection and "avant-garde" methods, but also for its dimensions: in a tradition typified by the short lyric poem, this work is made up entirely of large poetic sequences.

    10. Meng Chiao Sample Translation
    meng chiao, The Late Poems of meng chiao, Laments of the Gorges 3 TripleGorge one thread of heaven over ten thousand cascading thongs
    http://www.davidhinton.org/Pages/Meng Chiao Sample.html
    DAVID HINTON Chinese Poetry Home Chinese Poetry Chinese Philosophy Poetry ... Meng Chiao The Late Poems of Meng Chiao Laments of the Gorges
    Triple Gorge one thread of heaven over
    ten thousand cascading thongs of water,
    slivers of sun and moon sheering away
    above, and wild swells walled-in below,
    splintered spirits glisten, a few glints
    frozen how many hundred years in dark
    gorges midday light never finds, gorges
    hungry froth fills with peril. Rotting
    coffins locked into tree roots, isolate
    bones twist and sway, dangling free, and grieving frost roosts in branches, keeping lament's dark, distant harmony fresh. Exile, tattered heart all scattered away, you'll simmer in seething flame here, your life like fine-spun thread, its road a trace of string traveled away. Offer tears to mourn the water-ghosts, and water-ghosts take them, glimmering. Water swords and spears raging in gorges, boats drift across heaving thunder. Here in the hands of these serpents and snakes

    11. Chiao, M.; Hinton, D., Trans.: The Late Poems Of Meng Chiao.
    of the book The Late Poems of meng chiao by Chiao, M.; Hinton, D.,trans., published by Princeton University Press. The Late Poems of meng chiao.......
    http://pup.princeton.edu/titles/5970.html
    PRINCETON
    University Press SEARCH:
    Keywords Author Title More Options Power Search
    Search Hints

    E-MAIL NOTICES
    NEW IN PRINT E-BOOKS ... HOME PAGE Winner of the 1997 Harold Morton Landon Translation Award of the American Academy of Poets
    The Late Poems of Meng Chiao
    Translated by David Hinton
    Shopping Cart
    Reviews Table of Contents Late in life, Meng Chiao (A.D. 751814) developed an experimental poetry of virtuosic beauty, a poetry that anticipated landmark developments in the modern Western tradition by a millennium. With the T'ang Dynasty crumbling, Meng's later work employed surrealist and symbolist techniques as it turned to a deep introspection. This is truly major work work that may be the most radical in the Chinese tradition. And though written more than a thousand years ago, it is remarkably fresh and contemporary. But, in spite of Meng's significance, this is the first volume of his poetry to appear in English. Until the age of forty, Meng Chiao lived as a poet-recluse associated with Ch'an (Zen) poet-monks in south China. He then embarked on a rather unsuccessful career as a government official. Throughout this time, his poetry was decidedly mediocre, conventional verse inevitably undone by his penchant for the strange and surprising. After his retirement, Meng developed the innovative poetry translated in this book. His late work is singular not only for its bleak introspection and "avant-garde" methods, but also for its dimensions: in a tradition typified by the short lyric poem, this work is made up entirely of large poetic sequences.

    12. Meng Chiao And The One Inch Of Grass
    The Chinese Poet Meng Jiao, as quoted by Pink Floyd. Poem 'Wanderer's Song' Meng Jiao (meng chiao) the One Inch of Grass. Meng Jiao (meng chiao) Meng4 Jiao1
    http://cjvlang.info/Pfloyd/content/mengch.html
    Meng Jiao (Meng Chiao) Meng Jiao His 'Wanderer's Song' uses the 'inch of grass' image later referred to by Li Shang-yin , which Roger Waters used in modified form in 'Set the Controls for the Heart of the Sun'. In Chinese literature, the 'Wanderer's Song' is a well-known and popular poem that nicely expresses the obligation to return parental love, a conventional virtue in Chinese morality. The poem is relatively simple and easy to understand even for speakers of modern Chinese. Graham's translation runs: WANDERER'S SONG The thread in the hand of a kind mother
    Is the coat on the wanderer's back.
    Before he left she stitched it close
    In secret fear that he would be slow to return.
    Who will say that the inch of grass in his heart
    Is gratitude enough for all the sunshine of spring? WANDERER'S SONG
    you -zi yin wanderer song The thread in the hand of a kind mother
    ci mu shou zhong xian loving mother hand inside (=in the hand) thread Is the coat on the wanderer's back.
    you zi shen shang yi wander child (=person) body on (=on the body) clothing Before he left she stitched it close
    lin xing mi mi feng on-the-point-of go dense dense sew In secret fear that he would be slow to return.

    13. Princeton University Press Books In Poetry
    Landscape with Rowers Poetry from the Netherlands. JM Coetzee, ed. The LatePoems of meng chiao. M. Chiao; D. Hinton, trans. Lectures on Shakespeare.
    http://pup.princeton.edu/catalogs/subjects/poe.html
    PRINCETON
    University Press SEARCH:
    Keywords Author Title More Options Power Search
    Search Hints

    E-MAIL NOTICES
    NEW IN PRINT E-BOOKS ... HOME PAGE Poetry Go to Listing by Author Return to Subjects Menu File created: 5/10/04 Questions and comments to: webmaster@pupress.princeton.edu
    Princeton University Press

    14. The Late Poems Of Meng Chiao By Meng Chiao And David Hinton And Jiao Meng : Book
    BooksA-Million.com offers The Late Poems of meng chiao by meng chiao and David Hinton and Jiao Meng at a deep discount (0691012369, Paperback). Find everyday discounts of 10% to 46% off and save
    http://www.booksamillion.com/ncom/books?pid=0691012369&ad=YHSBKS

    15. Poets And Translators - Fall 2000
    reflection of the moon in 762. meng chiao (751814) was highly praisedby Han Yu and other contemporaries. Unable or unwilling to conform
    http://www.thedrunkenboat.com/transpge3.htm
    All poetry and translation in this issue in alphabetical order.
    Poets from Israel:
    Mordechai Beck

    Jeffrey Green

    Poets from China:
    Li Po

    Hsu Hsuan

    Meng Chiao

    T’ao Ch’ien
    ...
    Yuan Chen

    Poets from the United States: Aliki Barnstone W.D. Ehrhart Robert Gibbons Daniela Gioseffi ... Eleanor Wilner More translations in our Spring Issue Summer Issue Poets and Translators - Fall 2000 Sam Hamill
    Along with Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese , Sam Hamill’s celebrated translations include The Art of Writing: Lu Chi’s Wen Fu The Essential Chaung Tzu , and The Essential Basho . He is the author of a dozen volumes of original poetry, including Destination Zero: Poems 1970-1995 and Gratitude , as well as three collections of essays, the most recent of which is a A Poet’s Work . He is Founding Editor of Copper Canyon Press and contributing editor of American Poetry Review
    Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese , translated with an introduction by Sam Hamill):
    Hsu Hsuan (916-991) was an accomplished editor who rose to the position of Supervising Censor before being banished to Shensi Province. Li Po (701-762) is China’s most famous poet, one whose biography is thoroughly infused with the stuff of legend, much of which may have been generated by the poet himself. Imprisoned as a traitor, pardoned, exiled, celebrated, granted amnesty, he lived on the edge. He was a consummate panhandler and an epic drinker. Despite a complex vocabulary and rich, varied meters, he claimed to have never revised a poem. Legend says he drowned in the Yellow River, drunk, trying to embrace the reflection of the moon in 762.

    16. Meng Chiao And The One Inch Of Grass
    Meng Jiao (meng chiao) the One Inch of Grass. Meng Jiao (meng chiao)Meng 4 Jiao 1 (751814) belonged to a circle surrounding the
    http://www.cjvlang.com/Pfloyd/content/mengch.html
    Meng Jiao (Meng Chiao) Meng Jiao His 'Wanderer's Song' uses the 'inch of grass' image later referred to by Li Shang-yin , which Roger Waters used in modified form in 'Set the Controls for the Heart of the Sun'. In Chinese literature, the 'Wanderer's Song' is a well-known and popular poem that nicely expresses the obligation to return parental love, a conventional virtue in Chinese morality. The poem is relatively simple and easy to understand even for speakers of modern Chinese. Graham's translation runs: WANDERER'S SONG The thread in the hand of a kind mother
    Is the coat on the wanderer's back.
    Before he left she stitched it close
    In secret fear that he would be slow to return.
    Who will say that the inch of grass in his heart
    Is gratitude enough for all the sunshine of spring? WANDERER'S SONG
    you -zi yin wanderer song The thread in the hand of a kind mother
    ci mu shou zhong xian loving mother hand inside (=in the hand) thread Is the coat on the wanderer's back.
    you zi shen shang yi wander child (=person) body on (=on the body) clothing Before he left she stitched it close
    lin xing mi mi feng on-the-point-of go dense dense sew In secret fear that he would be slow to return.

    17. Meng Jiao (Meng Chiao) And The One Inch Of Grass
    The Wanderer s Song by Meng Jiao. Background to Roger Waters allusionto Chinese poet Li Shangyin. This site looks at the original
    http://www.cjvlang.com/Pfloyd/mengch.html
    The Wanderer's Song by Meng Jiao. Background to Roger Waters' allusion to Chinese poet Li Shang-yin. This site looks at the original Chinese poems that Roger Waters alluded to his lyrics in 'Set the Controls for the Heart of the Sun' and 'Cirrus Minor'. A look at the Chinese poems yields tantalising keys not only to Waters' early period but also to the later works of Pink Floyd including 'The Wall'. Introduction and Site Map
    Li He (Li Ho): The Daemonic Genius

    'Little by little the night turns around'

    'Witness the man who raves at the wall'
    ...
    Web Links

    18. The Late Poems Of Meng Chiao
    The Late Poems of meng chiao Search for books at 20th-century-history-books.com.20th-century-history-books.com. The Late Poems of meng chiao.
    http://20th-century-history-books.com/0691012369.html

    Home
    Search High Volume Orders Links ... Yitzhak Rabin Additional Subjects Gahan Wilson Camera Lyrica: Poems Civil rights Fighting It Happened in Manhattan: An Oral History of Life in the City During the Mid-Twentieth Century ... Baseball players 1950s
    The Late Poems of Meng Chiao
    Written by Meng Chiao David Hinton
    Published by Princeton Univ Pr (December 1996)
    ISBN 0691012369
    Price $12.95
    Look for related books on other categories Asian Meng, Chiao, Poetry Translations into English Other related products Still didn't find what you want? Try Amazon search Search: All Products Books Magazines Popular Music Classical Music Video DVD Baby Electronics Software Outdoor Living Wireless Phones Keywords: Or try to look for The Late Poems of Meng Chiao at Fetch Used Books, at or at CampusI
    See Also The Hiding Place 1950s History China Emperors Steve Wozniak, Inventor of the Apple Computer ... Modern 20th Century Century
    Our Bookstores Cooking Books Games Books Computer Books Health Books ... Music Books Web Resources History Channel International Amazon About Famous People Infoplease.com - Millennium Central

    19. Meng Chiao
    The Late Poems of meng chiao The Late Poems of meng chiao Written by meng chiao, David Hinton Published by Princeton Univ Pr (December 1996) ISBN 0691012369
    http://20th-century-history-books.com/search_Meng_Chiao/searchBy_Author.html

    Home
    Search High Volume Orders Links ... Yitzhak Rabin Additional Subjects Gahan Wilson Camera Lyrica: Poems Civil rights Fighting It Happened in Manhattan: An Oral History of Life in the City During the Mid-Twentieth Century ... Baseball players 1950s Books The Late Poems of Meng Chiao
    Written by Meng Chiao David Hinton
    Published by Princeton Univ Pr (December 1996)
    ISBN 0691012369
    Price $12.95
    See Also The Hiding Place 1950s History China Emperors Steve Wozniak, Inventor of the Apple Computer ... Modern 20th Century Century
    Our Bookstores Cooking Books Games Books Computer Books Health Books ... Music Books Web Resources History Channel International Amazon About Famous People Infoplease.com - Millennium Central ... Exchange links with us

    20. Mengchiao
    meng chiao 751814 AD. meng chiao is a rather bleak poet, but his descriptionsare among the most eloquent I have ever encountered.
    http://www.geocities.com/wanderingceltic/mengchiao.html
    Meng Chiao 751-814 A.D. Meng Chiao is a rather bleak poet, but his descriptions are among the most eloquent I have ever encountered. It is a shame that such poetry is largely ignored in Western classrooms, but I believe that is now changing. So much the better.
    Sadness of the Gorges
    On Mount Ching Wanderer's Song Return to Celtic Chiefdom ... Return to Previous Page

    A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

    Page 1     1-20 of 92    1  | 2  | 3  | 4  | 5  | Next 20

    free hit counter