Geometry.Net - the online learning center
Home  - Authors - Catullus
e99.com Bookstore
  
Images 
Newsgroups
Page 1     1-20 of 100    1  | 2  | 3  | 4  | 5  | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

         Catullus:     more books (100)
  1. The Poems and Fragments of Catullus by Gaius Valerius Catullus, 2010-07-12
  2. The Poems of Catullus: A Bilingual Edition (Joan Palevsky Book in Classical Literature) by Gaius Valerius Catullus, 2007-08-01
  3. The Student's Catullus (Oklahoma Series in Classical Culture) by Daniel H. Garrison, Gaius Valerius Catullus, 2004-11-15
  4. The Carmina of Caius Valerius Catullus by Gaius Valerius Catullus, 2010-07-12
  5. The Poems (Penguin Classics) by Catullus, 2006-07-06
  6. The Poems of Catullus (Oxford World's Classics) by Catullus, 2009-01-15
  7. The Poems of Catullus (Oxford World's Classics) by Catullus, 1998-10-22
  8. Catullus by Gaius Valerius Catullus, 2010-08-24
  9. Catullus: A Legamus Transitional Reader (Legamus Transitional Reader Series) (Latin Edition) by Kenneth F. Kitchell, Sean Smith, 2006-09-30
  10. The poems of Catullus (The Norton library) by Gaius Valerius Catullus, 1972
  11. Catullus In The Nineteenth Century (1905) by Robinson Ellis, 2010-05-23
  12. Poems Of Love And Hate by Gaius Valerius Catullus, Josephine Balmer, 2004-07-15
  13. Catullus (Ancients in Action) by Amanda Kolson Hurley, 2004-09
  14. Catullus and Horace (Latin Readers) by Aaronson, 1988-12

1. 1. The Dedication To Cornelius
catullus THE POEMS. AS.Kline ã 2001 All Rights Reserved. HOME DOWNLOAD. Contents.1. The Dedication to Cornelius. 6. 2. Tears for Lesbia’s Sparrow.. 7. 2b.
http://www.tonykline.free-online.co.uk/Catullus.htm
CATULLUS: THE POEMS
A.S.Kline

HOME
DOWNLOAD Contents
1. The Dedication: to Cornelius
2. Tears for Lesbia’s Sparrow 2b. Atalanta 3. The Death of Lesbia’s Sparrow ... Index of First Lines
1. The Dedication: to Cornelius
To whom do I send this fresh little book
of wit, just polished off with dry pumice? To you, Cornelius : since you were accustomed to consider my trifles worth something even then, when you alone of Italians dared to explain all the ages, in three learned works, by Jupiter, and with the greatest labour. Then take this little book for your own: whatever it is, and is worth: virgin Muse , patroness, let it last, for more lives than one.
2. Tears for Lesbia’s Sparrow
Sparrow, my sweet girl’s delight,
whom she plays with, holds to her breast, whom, greedy, she gives her little finger to, often provoking you to a sharp bite, whenever my shining desire wishes to play with something she loves, I suppose, while strong passion abates, it might be a small relief from her pain: might I toy with you as she does and ease the cares of a sad mind!

2. Catullus The Poems
Valerii Catulli Carmina. The poems are marked up in XML but transformed on the fly to. HTML by Cocoon2 so that any browser can render them. I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV. XXVI. XXVII. XXVIII. XXIX
http://harvest.rutgers.edu/latintexts/catullus
C. Valerii Catulli Carmina The poems are marked up in XML but transformed on the fly to
HTML by so that any browser can render them. I
II

III

IV
...
CXVI

3. Catullus
Gaius Valerius catullus catullus the Roman (From the image collectionof Barbara McManus at VRoma). catullus was a member of the
http://www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/Catullus.html
Gaius Valerius Catullus Complete List of Catullus' Poems
First Lines of Catullus' Poems

The Social Set of Catullus: His Friends, Lovers, Rivals

Catullus Links

Short Curriculum Vitae
Born in Verona (Gallia Cisalpina) around 82 B.C.
Father was a friend of Julius Caesar's.
Falls in love with Clodia, around 60 B.C.
Brother dies at Troy.
Joins the staff of Gaius Memmius, Governor of Bithynia, 57-56 B.C.
No poems datable after 54 B.C., so he may have died sometime around then. Catullus the Roman (From the image collection of Barbara McManus at VRoma) Catullus was a member of the elite, and his family would naturally have cultivated a powerful man like Julius Caesar, who could have advanced their son's career. Catullus mocks the practive of "networking" in Poem 28 : "i, pete nobiles amicos (So much for running after powerful friends!)" And he never treated Caesar with much respect. Catullus did, however, humour his parent's ambitions by taking the standard first step towards a political career. He served for one year on a governor's staff. This satisfied the requirement that all politicians spend time in the army, it was a sort of "internship" in the administration of the empire, and it was a good way to make important connections. But after his year in Bithynia, Catullus pursued his career no further. His interests lay elsewhere. Friendship of Julius Caesar Caesar did not hide the fact that a permanent blot had been put on his name by the verses that Valerius Catullus had made about Mamurra. But when Catullus apologised, Caesar invited him to dinner that very day. And Caesar kept up his old friendship with Catullus' father.

4. The Classics Pages - Acknowledgments
A Javascriptbased interactive set of pages using texts in the original Latin.
http://www.users.globalnet.co.uk/~loxias/catullus.htm
the
classics
pages
latin poetry
latin love poetry for all
The Classics Pages Home What's New The Oracleof Loxias About Loxias ... Top 21 sites Entertainment Fun with Latin Words Rude Latin Classic Cars ... Why Classics? Philosophy Plato's Republic Art Greek Pottery Sculpture Greek Mythology Guide to myths Harry Potter Greek Harry Potter Greek Literature Iliad Odyssey Sappho Aeschylus ... Lucians 'True Story' Latin Literature Catullus Sulpicia Virgil Horace ... The Golden Ass Social History Women Symposium Technology Seapower - Trireme ... Oracles Archaeology Greece Sicily Education Teachers' Pages Last updated April 15 2004 Catullus' Page will introduce you to some of the best short Latin poems (or perhaps remind you?) - in Latin. If you never learned Latin, or did so a long time ago - this is for you as well. With Horace and Catullus, you'll find the poem in Latin, but the magic of the web will make everything clear! Just follow the three simple steps:
  • If you are trying the Latin, each word has a small superscript number next to it. This will show you the order to take the words in.
  • 5. Catullus XLII - English And Latin
    English translation of the text sideby-side with the original Latin.
    http://www.obscure.org/obscene-latin/catullus-42.html
    mail
    login

    links

    people
    ...
    statistics
    Come here, nasty words, so many I can hardly
    tell where you all came from.
    That ugly slut thinks I'm a joke
    and refuses to give us back
    the poems, can you believe this shit?
    Lets hunt her down , and demand them back!
    Who is she, you ask? That one, who you see strutting around, with ugly clown lips, laughing like a pesky French poodle. Surround her, ask for them again! "Rotten slut, give my poems back! Give 'em back, rotten slut, the poems!" Doesn't give a shit? Oh, crap. Whorehouse. or if anything's worse, you're it. But I've not had enough thinking about this. If nothing else, lets make that pinched bitch turn red-faced. All together shout, once more, louder: "Rotten slut, give my poems back! Give 'em back, rotten slut, the poems!" But nothing helps, nothing moves her. A change in your methods is cool, if you can get anything more done. "Sweet thing, give my poems back!" adeste hendecasyllabi. quot estis omnes. undique quotquot estis omnes. iocum me putat esse moecha turpis.

    6. Catullus
    uale puella, iam catullus obdurat, nec te requiret nec rogabit inuitam quotque post aliis erunt in annis, gratias tibi maximas catullus. agit pessimus omnium poeta
    http://www.thelatinlibrary.com/catullus.html
    C. VALERII CATVLLI CARMINA I. ad Cornelium CVI dono lepidum nouum libellum
    arida modo pumice expolitum?
    Corneli, tibi: namque tu solebas
    meas esse aliquid putare nugas
    iam tum, cum ausus es unus Italorum
    omne aeuum tribus explicare cartis
    doctis, Iuppiter, et laboriosis.
    quare habe tibi quidquid hoc libelli
    qualecumque; quod, patrona virgo
    plus uno maneat perenne saeclo. II. fletus passeris Lesbiae PASSER, deliciae meae puellae,
    quicum ludere, quem in sinu tenere, cui primum digitum dare appetenti et acris solet incitare morsus, cum desiderio meo nitenti carum nescio quid lubet iocari et solaciolum sui doloris, credo ut tum grauis acquiescat ardor: tecum ludere sicut ipsa possem et tristis animi leuare curas! IIb. TAM gratum est mihi quam ferunt puellae pernici aureolum fuisse malum, quod zonam soluit diu ligatam. III. fletus passeris Lesbiae LVGETE, o Veneres Cupidinesque, et quantum est hominum uenustiorum: passer mortuus est meae puellae, passer, deliciae meae puellae, quem plus illa oculis suis amabat. nam mellitus erat suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem

    7. Carmina Catulli
    statistics. Carmina Catulli. Praefatio. This hypertext edition of Gaius Valerius catullus takes its text from the freely available catullus at Project Libellus.
    http://www.obscure.org/obscene-latin/carmina-catulli
    mail
    login

    links

    people
    ...
    statistics
    Carmina Catulli
    Praefatio
    This hypertext edition of Gaius Valerius Catullus takes its text from the freely available Catullus at Project Libellus A full concordance has been added to aid the Classical scholar in analyzing the poems. This project is a part of The Charles Bukowski Memorial Center for Classical Latin Studies , focusing on obscenity in classical Latin.
    Concordia
    A B C D ... Z
    Carmina
    - cui dono lepidum nouum libellum
    - passer. deliciae meae puellae.
    - tam gratum est mihi quam ferunt puellae
    - lugete o Veneres Cupidinesque
    - phaselus ille quem uidetis hospites
    - uiuamus mea Lesbia. atque amemus.
    - Flaui delicias tuas Catullo
    - quaeris quot mihi basiationes
    - miser Catulle. desinas ineptire.
    - Verani omnibus e meis amicis
    - Varus me meus ad suos amores
    - Furi et Aureli comites Catulli.
    - Marrucine Asini. manu sinistra
    - cenabis bene mi Fabulle apud me
    - ni te plus oculis meis amarem
    - si qui forte mearum ineptiarum
    - commendo tibi me ac meos amores
    - pedicabo ego uos et irrumabo
    - o Colonia. quae cupis ponte ludere longo.

    8. Gaius Valerius Catullus: Poems
    Unannotated 19th century translations of six short poems.
    http://www.poetry-archive.com/c/catullus.html
    POEMS BY GAIUS VALERIUS CATULLUS: RELATED LINKS Find articles on CATULLUS: BROWSE THE POETRY ARCHIVE: A B C D ... Email Poetry-Archive.com

    9. Gaius Valerius Catullus - The Academy Of American Poets
    Short biography, selection of poems, and links.
    http://www.poets.org/poets/gvcat/
    poetry awards poetry month poetry exhibits poetry map ... about the academy Search Larger Type Find a Poet Find a Poem Listening Booth ... Add to a Notebook Gaius Valerius Catullus Very little is objectively known of the life of Gaius Valerius Catullus. It is believed that he was born in Verona in 84 B.C. to a wealthy and well-connected family. Catullus' father was a friend of Julius Caesar. He died in Rome in 54 B.C. at the age of thirty. From his poems it is known that he went to Bithynia as an aide to the governor of that province in 57-56 B.C. We also know from Cicero that Catullus was one of the "neoteric" or new poets. Whereas the majority of poets in Rome at that time produced epic poems, often commissioned by aristocratic families, Catullus and other neoteric rejected the epic and its public themes. The neoteric poets used colloquial language to write about personal experience. Their poems are mostly smaller lyrics that are characterized by wit and erudition. Aside from these facts, what is known of the life of Catullus comes from the thoughts expressed in his poems. The knowledge of Catullus' poems comes from a single manuscript that survived the Dark Ages. This manuscript was discovered in Verona in around 1305 and disappeared again at the end of the century. Two copies of it, however, were made and one survives in the Bodleian Library in Oxford. The other copy, which was believed to be owned by Petrarch, was also lost. The surviving copy contains 116 poems in three sections: sixty shorter poems written mostly in Greek lyric meters, primarily hendecasyllabic or eleven-syllable lines; eight long poems; and a set of short epigrams.

    10. Catullus Translations - Welcome - Gaius Valerius Catullus
    catullus translations site with the Latin poems of Gaius Valerius catullus aswell as translations of the Carmina Catulli in Latin, English, Dutch, German
    http://catullus.iscool.net/
    Welcome Who is Catullus? Links Catullus Forum ... Search Translations Available Latin texts: Available languages: Latin Brazilian Port. Catalan Chinese ... Welsh Welcome to the new
    Gaius Valerius Catullus About Me Send a Reaction Read Reactions Catullus , full name Gaius Valerius Catullus (84-54 BC), Roman poet, often considered the greatest writer of Latin lyric verse. Welcome to the new Catullus website! Since 1995 this has been the site for translations of the poetry of Gaius Valerius Catullus. More than 125 Catullus fans have submitted their translations to create a collection containing more than 540 versions of Catullus poems in in 23 different languages. At this site you can find these texts together with background information on this ancient poet. At this site you can find information on Catullus: The biography about Catullus tells about Catullus himself, his love for Lesbia and the style of his poetry. Included are of course the most famous of Catullus' works: the so-called Lesbia poems, which variously express deep passion and devotion, and hatred and scorn for a mysterious lady, identified only as Lesbia. The information on this site is provided by people from all over the world. At the moment, thanks to the

    11. Www.catullus
    The Free Site. I am sorry, but this page has been shut down for spam linking to this page. If you disagree and believe this page has been blocked in error then please email us at spam@0catch.com. .
    http://www.catullus.iscool.net/
    Enter www.catullus Enter www.catullus

    12. Catulluslinks
    LINKS FOR THE STUDY OF catullus, TEXTS.
    http://www.vroma.org/~abarker/catulluslinks.html
    LINKS FOR THE STUDY OF CATULLUS
    TEXTS
    Perseus Project Latin Text with Dictionary and Grammar Poems grouped by theme with comments Clean Text Poems grouped by theme without comments ... Latin texts plus translations into several languages VIVAMUS MEA LESBIA ATQUE AMEMUS
    HISTORY AND CULTURE
    Important Events During Catullus' Lifetime Rome: Republic to Empire
    LANGUAGE AND METER
    CUI DONO .... Harry Walker's Catullus Site The Modern Student's Guide to Catullus with Sound Rhetorical and Poetic Devices General information on Latin meter with examples of Hexameter and Elegaic Couplet with Sound ... for Help with Names
    LEPIDUM NOVUM LIBELLUM...
    MISCELLANEOUS LINKS TO CHECK
    Poem 5 Read Outloud C. Valerius Catullus by John Porter A Hellenistic Bibliography: Catullus Mr. J's Catullus Page
    PASSER DELICIAE MEAE PUELLAE
    Alison W. Barker abarker@sps.edu Last updated: 5/6/04

    13. Catuls Werke In Den Sterbenden Worten Der Poesie
    Links zu den Gedichten Hymnus an Diana und Zwei Seelen des r¶mischen Lyrikers (8454 v. Chr.).
    http://members.tripod.de/blackcrow/Html/Catullus.htm
    Catuls Werke Gaius Valerius Catullus - Hymnus an Diana Gaius Valerius Catullus - Zwei Seelen var szmvars="lycos//CP//2B04APBA0000";

    14. Römische Lyrik
    œbertragen und mit Einleitungen von Eduard M¶rike catullus, Quintus Horatius Flaccus, Tibullus.
    http://www.geocities.com/SoHo/Coffeehouse/3112/morike/inhalt.htm
    Römische Lyrik übertragen und mit Einleitungen von Eduard Mörike
    Klosterberg, Basel
    CAIVS VALERIVS CATVLLVS QVINTVS HORATIVS FLACCVS

    15. Latin Poetry : Catullus Poem 5 (vivamus, Mea Lesbia)

    http://www.users.globalnet.co.uk/~loxias/catullus5.htm
    If you can see this, your browser can't handle FRAMES - please go instead to the FRAMEless version

    16. Ancient Roman Marriage
    An exploration of wedding customs in ancient Greece and Rome as described in the poetry of Sappho and catullus.
    http://www.pogodesigns.com/JP/weddings/romanwed.html
    Ancient Roman Marriage
    excitusque hilari die,
    nuptialia concinens
    uoce carmina tinnula,
    pelle humum pedibus, manu
    pineam quate taedam.

    ... and excited for a fortunate day,
    singing wedding songs
    with ringing voice,
    beat the ground with feet, with a hand
    shake the pine torch.1 L ike a Greek woman, a Roman woman was usually under the guardianship, manus, of her paterfamilias, male guardian, her whole life. However, during the end of the Roman Republic and at the time of the elegiac poets, women tended to have more freedom: both in ostensibly factual texts and in imaginative writing a new kind of women appears precisely at the time of Cicero and Caesar: a woman in high position, who nevertheless claims for herself the indulgence in sexuality of a woman of pleasure.2 This 'new woman' both affected and was affected by a new attitude towards marriage, the beginnings of which are seen in Catullus' poems.3 This section will examine the traditional Roman marriage 4and the transition to a different kind of relationship at the time of the elegists. Roman marriages could either be traditional, with coniubium and manus, or unconventional, without coniubium and manus. 5 In order for a marriage and the children resulting from the union to be legitimate, both partners needed to have ius coniubium, the right to marry. This right was both inherent in Roman citizenship and bestowed upon certain people as a special privilege. Under Augustus' laws, if a couple had a sexual union, but did not have coniubium, the union was considered stuprum and the couple was subject to penalties. There were certain unions, however, that allowed people without coniubium to have a marital like union. 6

    17. VRoma Catullus
    This website provides the user with the Latin text of catullus and a facing translation who got me started on this catullus site and created its frameset and page
    http://www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus
    Viewing this page requires a browser capable of displaying frames.

    18. Feminae Romanae: The Women Of Ancient Rome
    Biography of Clodia, notorious sister of Publius Clodius and Lesbia of the poet catullus.
    http://dominae.fws1.com/Influence/Clodia/Index.html
    FEMINAE ROMANAE:
    The Women of Ancient Rome C LODIA: 95 - ?44 BC "I am not not speaking against that woman, but let us suppose that there is another woman, different from her, who gives herself freely to everybody-I mean everybody-who always has a lover to show off; let us suppose that in her garden, in her house, in her villa at Baiae, she gives complete freedom to the pleasures of all; that she goes so far as to maintain young men and to compensate with her largesse for the stinginess of their fathers; let us suppose that this woman is a widow and lives freely; that she is a hussy and lives brazenly; that she is a wealthy woman and lives extravagantly; that she is a slave to her appetites and lives like a whore. Should I consider a man an adulterer if he takes a little liberty when he meets her?" Cicero

    19. Latin Poetry
    catullus on the Web. Please mail me with any questions or comments. Thank you.Selections from catullus V. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus; VIII.
    http://www.asc.upenn.edu/usr/rcardona/poetry/catullus/catullus.html
    Catullus on the Web
    This page has been terribly neglected for the past few months, and I apologize to everyone who has written me and not received a reply. I intend to spend more time on this page within the next few weeks adding everything that I've promised, including, perhaps, sound files of the poems listed here being read in meter.
    Project:
    This site intends to offer a medium for critical essays and creative interpretations of the poetry written by C. Valerius Catullus. In the near future, I intend to include some of the original poetry, a few translations (most likely my own), notes on meter, some biographical data, and a few short essays. Most importantly, I am seeking scholarship in the form of electronic submissions which I will store for the entire world to read. Although all submissions are welcome and appreciated, my highest hope for this project is to collect and display a small body of academic works from younger scholars. Please mail me with any questions or comments. Thank you.
    Selections from Catullus:
    • V . Vivamus, mea Lesbia, atque amemus

    20. Latin Texts
    A collection of latin texts Apuleius, Caesar, catullus, Cicero, Juvenal, Lucan, Lucretius, Livy, Plautus, Pliny Major, Pliny Minor, Quintilian, Sallust, and Tacitus.
    http://www.freewebs.com/omniamundamundis/
    "Omnia munda mundis"
    A collection of latin texts
    Apuleius Caesar Catullus Cicero ... dmoz

    A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

    Page 1     1-20 of 100    1  | 2  | 3  | 4  | 5  | Next 20

    free hit counter