Poetry Magazine FEATURED POET ARCHIVES DANIEL HALPERN Careless Perfection According to Lin Yutang,both Po Chuyi and Su Tungpo desperately admired Tao YuanMing, a poet of http://www.poetrymagazine.org/featured_poet_082599.html
Home > People > Faculty > Susan Nelson Tao YuanMing s Sashes; or, the Gendering of Imoortallity. Arts Orientalis29 (1999); Catching Sight of South Mountain Tao YuanMing http://www.indiana.edu/~ealc/people/faculty/individual/senelson.html
/ / N E G A I . . . Wishing Upon A Star / / V E R S I O N 2 It s all Tao YuanMing s fault!! If he hadn t written that Tao Hua Yuan Ji, Wang Weiwouldn t have the materials to write Tao Yuan Xing!! Stupid Tao YuanMing!! http://angelic-blue.net/yanagi/
â Refinancing Mortgage Peach Blossom Shangrila Tao YuanMing Peach Blossom Shangri-la Tao YuanMing PeachBlossom Shangri-la/Tao YuanMing forum and chat at http//jollyroger.com/zd http://www.moneydemon.co.uk/result/keyword/â-refinancing-mortgage.xhtml
Extractions: Home About Contact Us The quickest way to get information on: Credit Card Finance Banking Investment Insurance Mortgage Loans Debt Accident Claim Wills Exchange Rate The Money Demon has found many websites that provide ¢ refinancing mortgage info and lists providers that are most commericially suited to provide you with concrete ¢ refinancing mortgage comparisons. Should you need to refine the list of providers, we have provided you with many related ¢ refinancing mortgage phrases on the subject that you are looking for. We hope that you find these resources useful. Your Source for Total Real Estate Solutions! FREE TRIAL Real Estate Websites, FREE Real Estate Forms, Expert Real Estate Advice, Property Listing Search, Real Estate Discussion Groups and much ... Refinancing available for Mobile Home Owners in Parks, Leased Property, Family Property or if you own your own land but do not have a Land/Home Real-Estate Mortgage ...
Yuan Ching Su Scovato! Translate this page Tao Te Ching, Adelphi, Milano, 1988. Tao YuanMing - Du Fu (Tao Yuan-ming, Tu Fu),Due antichi poeti cinesi. Tao Yuan-ming e Tu Fu, Scheiwiller, Milano http://www.scovato.it/servizi/oroscopo/yuan ching.html
Nan Hai Co.,Inc.,U.S.A. - Chinese Culture Lectures CCL083). 84. The Pastoral Poet Tao YuanMing - Sun Jing (CCL-084).85. The Poems of Tao YuanMing - Sun Jing (CCL-085). 86. Zhang Fei http://www.nanhai.com/culturelectures.html
Extractions: LECTURES ON CHINESE CULTURE Video Education Culture Events ... COURSE BOOKS The 100 video series consists of one hundred half-hour lectures by China's top scholars about one hundred topics in Chinese history, art, religion, philosophy, mythology, literature, language, archaeology, and social customs. Each half-hour segment features a faculty member of Peking University or a scholar from another prestigious social science research institute exploring in depth various aspects of his or her field of expertise. The lectures are conducted in Mandarin and amply illustrated with footage related to the topics, lending color and animation to the ideas and issues discussed by the lecturers. These videos have been particularly popular among university libraries, language professors, and scholars in East Asian studies, as well as individuals with an interest in Chinese culture and history. In 1996, the LECTURES ON CHINESE CULTURE 100 series received first prize for excellence in educational programming in the State Education Commission and State Administration of News and Publishing's first annual documentary competition. Those scholars and experts who have viewed the series praised it as "insightful and elegant", saying: "They unite the charm of the old and the significance of the new, while giving equal weight to both scholarship and artistry."
Jiujiang Jiujiang was the hometown of Tao YuanMing (365421), an outstandingwriter and pastoral poet of the Eastern Jin Dynasty. A temple http://www.dalu.com/ad/echina/ejxi/jiujiang.htm
Extractions: Jiujiang is an old city dating back over 2000 years. It is an important foreign trade port on the southern bank of the Changjiang River in the northern part of Jiangxi Province. In the past Jiujiang was known as one of the four biggest rice markets and one of the three biggest tea markets in China. Now it serves as the northern gateway of Jiangxi Province. To the east of the city is the Shizhong (Stone Bell) Mountain at the confluence of the Changjing River and the Boyang Lake. Large rocks of unusual shapes are scattered all over the mountain, and numerous caves are located in the lower reaches. Whenever the winds rice, waves surge over the rocks, producing a sonorous sound which located people liken to the ringing of a huge bell, from which the mountain gets its name. The Boyang Lake is the largest freshwater lake in China. The lake provides favorable conditions for migratory birds to the winter, and about 1300 white cranes regularly in winter there. Bird-watering centers have been set up in Wucheng Town of Yongxiu County. The Dragon-Palace Karst Cave in Pengze County is 2700 meters long. Often called an "underground palace of natural art". it is full of stalactites and stalagmites of varying sizes and interesting shapes. Jiujiang was the hometown of Tao Yuanming (365-421), an outstanding writer and pastoral poet of the Eastern Jin Dynasty. A temple to Tao Yuanming, his memorial hall and his tomb are well preserved. In the city proper are many places of historic interest, such as Yanshui (Waterfront) Pavilion and Nengren Temple.
Gui Qu Lai Ci The home to which Tao Jian (Tao YuanMing, 365427) has returned is in Chaisang (MulberryFirewood), an old name for Jiujiang, on the south bank of the Yangzi http://www.silkqin.com/02qnpu/10tgyy/tg25gqlc.htm
Extractions: Gui Qu Lai Ci This earliest occurrence of a popular qin melody is clearly identifiable with the one played today, though there are quite a few differences and the modern one is not sung. Versions survive in at least 29 handbooks to 1961, with most including, with slight variations, the same lyrics. However, I don't know of any recordings in which the lyrics are actually sung. The home to which Tao Jian (Tao Yuanming, 365-427) has returned is in Chaisang (Mulberry Firewood), an old name for Jiujiang, on the south bank of the Yangzi river in Jiangxi province. Original preface (translation not finalized) These lyrics were written by the Jin dynasty retired scholar Tao Jian. When Jian was magistrate of Pengce (30 miles from his home) a censor was sent to his district by the provincial government, and (Tao Jian) was required to meet him, a vain military official, in appropriate garb meet him. Jian said, "I cannot, for five pecks of rice, bow at the waist." The same day he returned his seal of office and returned home. Writing these lyrics and broadcasting them as a string song causes people to be clear and stern. A thousand years later it can still arouse people's interest.
Browse Gutenberg Ebooks By Author pdb The Ivory Trail (English) txt html pdb Told in the East (English) txt html pdbWinds of the World (English) txt html pdb Tao YuanMing (Information about http://www.sakoman.net/pg/byauthor-T.html
æ°æ¡è±æºè®°-LA SOURCE DU JARDIN DE PECHE Sous le règne de la dynastie JIN, il y avait un poète qui s appellait Tao YuanMing.Ilavait écrit un récit très connu qui s intitulait La source du http://www.viviwen.com/myway/taohua.htm
Extractions: " Dans la belle capitale, les maisons des nobles et des pauvres se succèdent dans un alignement de tuiles ; elles semblent durer des générations entières. En est-il ainsi ? Non. De fait, il y en a peu qui soient encore ce qu'elles étaient autrefois. Ici, c'est une maison détruite l'an dernier et reconstruite cette année ; là, une luxueuse demeure ruinée devenue une maison nette. Il en va de même pour les gens qui les habitent. [...] Les uns meurent un matin, qui seront remplacés un soir par de nouvelles naissances. Exactement comme l'écume qui paraît et disparaît sur l'eau " (Kamo no Chômei, sabi sho i metsu ) et à la ruine totale de lédifice. Ainsi, à travers les objets et les artefacts extérieurs à notre corps, nous effectuons une projection de notre propre temporalité, le " temps accumulé " étant ainsi rendu perceptible, lisible grâce aux phénomènes de la mémoire et du souvenir.
ÌÕÔ¨Ã÷µÄ New Naturalism and Tao YuanMings Confucian Thought. JING Suihui. KeywordsTao YuanMing; Confucianism; Taoism; Xuan Xue or metaphysics; New Naturalism. http://home.zsu.edu.cn/journal/chinese/society/2002/4/1.htm
Extractions: A New Naturalism and Tao Yuanming¡¯s Confucian Thought JING Sui-hui Abstract: Tao Yuanming was often considered as a Taoist believer, but he was in fact a firm believer of Confucian idealism in the depth of his heart. He achieved harmony of Confucianism and Taoism through a comprehensive study, and realized the humanitarianism if Confucianism. His achievement in Confucianism was built on the basis of ¡°New Naturalism¡±. Keywords: Tao Yuanming; Confucianism; Taoism; Xuan Xue or metaphysics; New Naturalism
WOLKENPALAST Translate this page Im Jahre 405 legte der Poet Tao YuanMing sein Amt als Kreisvorsteher nieder.Er entschied sich dann, für immer auf dem Lushan-Gebirge zu leben. http://www.chinapur.de/html/body_wolkenpalast.html
Extractions: Richten Sie ihre Augen auf die Kalligramme des zauberhaften Mandarin Bu Lushi und gleich werden Sie den Palast der Wolken vor Ihrem Auge erblicken. Ich wurde Priester des Dao. Darnieden Gekr¤usell, Windstille, untermeerische Str¶mung - nur eben das Gewohnte Jeder Mensch schliet sich in den von ihm selbst ersponnenen K¤fig ein, der golden oder dann nicht mehr golden ist, je nach den Schl¤gen und Liebkosungen, die er von Tag zu Tag erf¤hrt. Unsere ketten sprieen aus unseren neun Leibes¶ffnungen und aus all unseren Poren. Gefesselt sind wir an die Vorstellung, die wir von uns selbst haben, an sonst nichts. Ob die Ketten aus Bronze oder aus Gold, bleibt unerheblich, sie sind gleichermaen schwer zu tragen; dennoch, und um nicht zu verzweifeln, behaupte ich, es gibt gewissen M¶glichkeiten, sich Bewegung zu verschaffen, die sie selbst entdecken sollen . Dagegen widerspreche ich der Herzogin von Tang San Cai, wenn sie behauptet, angekettet sein, sei der Grundzug unserer innersten Natur. Denn ich glaube, da ich es gelebt habe und noch lebe, da wir nichts sagen und nichts begreifen k¶nnen von unserer wahren Natur und da dieses Schweigen der Seele und des K¶rpers â einige Sekunden jenseits der Gedanken und der Formen â der âWegâ ist, das Reale und das A N D E R S W O Eines Tages, als ich einen ber¼hmten, auf einem Felsvorsprung befindlichen kleinen Pavillion erreichen wollte, mute ich mir nach mehrern Versuchen eingestehen, da die Dornen un¼berwindbar, der Stein zu glatt, die Gel¤nder zu morsch waren, und bewut wurde mir, in einer zugleich geistigen und k¶rperlichen ¤uersten Erhellung, da ich mich in einem Zustand
ART 403 Seminar: Gender & Painting In China 629. * Susan E. Nelson, Tao YuanMing s Sashes Or, The Genderingof Immortality, Ars Orientalis 29 (1999) 1-27. * Julia Ching http://people.hws.edu/blanchard/Art403/syllabus02.html
Extractions: Office Hours: W 3:00-4:00pm, Th 1:30-2:30pm, or by appointment, 106A Houghton House How are the feminine and masculine represented in art? This seminar will consider the role of gender in Chinese painting, focusing on the Song and Yuan dynasties (spanning the tenth to fourteenth centuries). Topics will include the setting of figure paintings in gendered space, the coding of landscapes and bird-and-flower paintings as masculine or feminine, and ways that images of women (an often marginalized genre of Chinese art) help to construct ideas of both femininity and masculinity. Throughout, we will examine the differing roles of men and women as patrons, collectors, and painters. The course is cross-listed with Asian Studies and Women's Studies Textbooks:
Ĝojan Novjaron Tao YuanMing(365 427 ). REVENO EN KAMPARO. En 405( la 1-a jaro de Yixi-erao dela Orienta Jin-dinastio) Tao YuanMing funkciis en urbo Pengze, kiel prefekto. http://www.elerno.net/pen87.htm
Extractions: ojan Novjaron! PENSEO*87 jan.1999 Enhavo Reveno en Kampar[trad.Shi Chengtai] Babilado en Poezia ardeno[Bril Jadov] Bovisto kaj Tekstino[trad.Wu Hua] ... tuno[Lu Jixin] Tao Yuanming(365 - 427 ) REVENO EN KAMPARO En 405( la 1-a jaro de Yixi-erao de la Orienta Jin-dinastio) Tao Yuanming funkciis en urbo Pengze, kiel prefekto. Nur post 85 tagoj li eksi is, parolante ke li "ne volas klini sin ant fripono por 5 do da grenoj" 1), kaj revenis hejmen, de tiam li finis sian politikan karieron, emerite vivis en kamparo. i ciklo estis versita de li post la eksi o. Deknabece ne sociemon mi preferas, sed nature monton; Ve, misfalis sur la polvan mondon, tridek jarojn sinkis en la scenon. 2) Nu,arbaron amas bird' en kagxo, amas fi o en laget' riveron. Nun mi sude plugas virgan teron, pla e revenante al vila o. Dek-mua parcelo irka korto 3) la pajlajn domojn ku e remparas, post ulmoj kaj salikoj staras, persik- kaj prun-arboj anta pordo. Domoj en vila ' malklaras fore, super kiuj fumo vebas sore; hundoj en strateto jelpas sone
China Arts And Culture Great Chinese Poets poems by Li Bai, Du Fu, Wang Wei, Bai Juyi, Tao YuanMing,Han You, Li Qingzhao and others. Olive Tree - devoted to Chinese poetry. http://www.asiadragons.com/china/arts_and_culture/
Extractions: Commercial Directories Art and China - gallery of works available for sale, including oils, traditional styles, water colours, sculptures, and photography. China Bamboo Products China Fine Arts Gallery - painting and pottery as well as the distinctive folk handicraft articles. China National Arts and Crafts Import and Exports China Paintings - traditonal Chinese paintings. Site includes pictures and ordering information.
Extractions: editions^*** This past, as in most months, we have made noticeable corrections to files: Dec 1998 The Crystal Stopper, by Maurice LeBlanc [cstprxxx.xxx]1563 Dec 1998 Timaeus, by Plato, Benjamin Jowett, Translator #3 [tmeusxxx.xxx]1572 Feb 2000 Memoirs of the Comtesse du Barry by Lamothe-Langon[dbrryxxx.xxx]2082 Mar 1998 The Three Musketeers, by Alexandre Dumas [Pere #2][1muskxxx.xxx]1257 Mar 1998 Twenty Years After, by Alexandre Dumas [Pere #4][3muskxxx.xxx]1259 Jan 2000 Iphigenie auf Tauris, Johann von Goethe[#4] German[iphgnxxx.xxx]2054 Dec 1999 The Outlet, by Andy Adams [outltxxx.xxx]1987 Each of the above files has a version 11 now posted, our files get a higher # when we have made enough corrections to call it a revised edition. . .if your system supports FTP [File Transfer Protocol] you can find ALL our corrections by just searching for filename ?11.*, 12.*, 13,*, etc. Here Are The New Etexts Presented On Our 28th Anniversary and Extras!! Feb 2000 Tao Hua Yuan Ji, by Tao YuanMing [Chinese/English][peachxxx.xxx]2090 Feb 2000 Peach Blossom Shangri-la, by Tao YuanMing [short] [peachxxx.xxx]2090 Feb 2000 The Reception of the Origin of Species, T H Huxley[oroosxxx.xxx]2089 Feb 2000 Life and Letters of Charles Darwin, Volume II [#8][2llcdxxx.xxx]2088 2088 is Reserved for ^^^^^^^^ Feb 2000 Life and Letters of Charles Darwin, Volume I [#7][1llcdxxx.xxx]2087 Feb 2000 The Slowcoach, by E. V. Lucas [slwchxxx.xxx]2086 mary starr Feb 2000 Cyropaedia, by Xenophon [Transl. H. G. Dakyns] #14[cyrusxxx.xxx]2085 Feb 2000 The Way of All Flesh, by Samuel Butler [Butler#3][wflshxxx.xxx]2084 Feb 2000 In Search of the Castaways, by Jules Verne [JV#11][cstwyxxx.xxx]2083 ^^^This version includes some markup, need volunteers to unmark to plain text Feb 2000 Memoirs of the Comtesse du Barry by Lamothe-Langon[dbrryxxx.xxx]2082 by Baron Etienne Leon Lamothe-Langon, using a pseudonym***** Version 10 is the binary version with French accents. Version 11 is the Plain Vanilla ASCII version without accents. Feb 2000 The Blithedale Romance, by Nathaniel Hawthorne[#7][blthdxxx.xxx]2081 Feb 2000 Later Poems, by Alice Meynell[2 books/1 file][#10][2almyxxx.xxx]2080 Feb 2000 Flower of the Mind, by Alice Meynell [Maynell #9][2almyxxx.xxx]2080 Feb 2000 Memoirs of a Minister of France, by Stanley Weyman[moamfxxx.xxx]2079 From the Memoirs of a Minister of France, by Stanley Weyman [Weyman #4] Feb 2000 Thais, by Anatole France, Trans. by Douglas [AF#2][thaisxxx.xxx]2078 Feb 2000 The Nabob, by Alphonse Daudet Transl. W. Blaydes [nabobxxx.xxx]2077 Feb 2000 The Civilization of China, by Herbert A. Giles [cvchnxxx.xxx]2076 Feb 2000 Crotchet Castle, by Thomas Love Peacock[Peacock#2][ccstlxxx.xxx]2075 Feb 2000 Civilization of Renaissance in Italy, J Burckhardt[coriixxx.xxx]2074 Feb 2000 The Valet's Tragedy et al, by Andrew Lang[Lang#22][vlttrxxx.xxx]2073 Contains stories about The Man In The Iron Mask, etc. . . . Feb 2000 Michael, by E. F. Benson [mikelxxx.xxx]2072 Feb 2000 Stories by English Authors in Germany, Scribners [sbeagxxx.xxx]2071 Includes: The Bird On Its Journey, by Beatrice Harraden Koosje: A Study of Dutch Life, by John Strange Winter A Dog of Flanders, by Ouida Markheim, by Robert Louis Stevenson Queen Tita's Wager, by William Black Feb 2000 To The Last Man, by Zane Grey [Zane Grey #12][lstmnxxx.xxx]2070 Feb 2000 The Religion of Babylonia and Assyria, by Pinches [xrbaaxxx.xxx]2069 ^^^^Available as both 7-bit version 7rbaa10.* and 8-bit version 8rbaa10.*^^^^ Feb 2000 Keziah Coffin, by Joseph C. Lincoln [kziacxxx.xxx]2068 Feb 2000 Beasts, Men and Gods, by F. Ossendowski [bmgdsxxx.xxx]2067 Feb 2000 Wildfire, by Zane Grey [Zane Grey #11][wldfrxxx.xxx]2066 Feb 2000 Dick Hamiliton's Airship, by Howard R. Garis [arshpxxx.xxx]2065 Feb 2000 Journey Scotland's Western Isles, Saumeul Johnson [jwsctxxx.xxx]2064 [A Journey to the Western Isles of Scotland [Johnson #3]] was listed as 2038 Feb 2000 The Trail of the White Mule, by B.M. Bower[BMB#11][tttwmxxx.xxx]2063 Feb 2000 All For Love, by John Dryden [John Dryden #1][al4lvxxx.xxx]2062 Feb 2000 Shorter Prose Pieces by Oscar Wilde[Oscar Wilde22][wldspxxx.xxx]2061 Feb 2000 The History of Caliph Vathek, by William Beckford [cvthkxxx.xxx]2060 Feb 2000 The Little Shepherd of Kingdom Come by John Fox Jr[lsokcxxx.xxx]2059 Feb 2000 Messer Marco Polo, by Brian Oswald Donn-Byrne [mpoloxxx.xxx]2058 Feb 2000 The Last of the Plainsmen, by Zane Grey [Grey #10][plnsmxxx.xxx]2057 Feb 2000 Life of William Carey, by George Smith [wmcryxxx.xxx]2056 Feb 2000 Two Years Before the Mast, by Richard Henry Dana [2yb4mxxx.xxx]2055 **Extras From Future Collections We Will Be Posting In Coming Months** We have posted the following Chromosomes from the Human Genome Project Be advised, we have started with the smallest files, which will update the most often, but we will probably update only every few months. In our header is information on how to update the files yourself, if your interest requires the very latest information. WARNING!!! Totals 36M if you download both the .txt and .zip files of these 6 "small" files. Jun 2000 Human Genome Project, Y Chromosome [#24] [0yhgpxxx.xxx]2224 Jun 2000 Human Genome Project, Chromosome Number 10 [10hgpxxx.xxx]2210 Jun 2000 Human Genome Project, Chromosome Number 09 [19hgpxxx.xxx]2209 Jun 2000 Human Genome Project, Chromosome Number 08 [08hgpxxx.xxx]2208 Jun 2000 Human Genome Project, Chromosome Number 03 [03hgpxxx.xxx]2203 Jun 2000 Human Genome Project, Chromosome Number 02 [02hgpxxx.xxx]2202 [WARNING: These files are not complete, and have at least one error. . .that being in chromosome 2. . .a sequence of NNN's around line 14975. . . .] Mar 2000 Carlyle's "History of Friedrich II of Prussia V 8 [08frdxxx.xxx]2108 Mar 2000 Carlyle's "History of Friedrich II of Prussia V 7 [07frdxxx.xxx]2107 Mar 2000 Carlyle's "History of Friedrich II of Prussia V 6 [06frdxxx.xxx]2106 Mar 2000 Carlyle's "History of Friedrich II of Prussia V 5 [05frdxxx.xxx]2105 Mar 2000 Carlyle's "History of Friedrich II of Prussia V 4 [04frdxxx.xxx]2104 Mar 2000 Carlyle's "History of Friedrich II of Prussia V 3 [03frdxxx.xxx]2103 Mar 2000 Carlyle's "History of Friedrich II of Prussia V 2 [02frdxxx.xxx]2102 Mar 2000 Carlyle's "History of Friedrich II of Prussia V 1 [01frdxxx.xxx]2101 Mar 2000 A Thief in the Night, by E. W. Hornung[Hornung #4][thfntxxx.xxx]2098 Mar 2000 The Sign of the Four, by Arthur Conan Doyle [#16][sign4xxx.xxx]2097 Mar 2000 A Smaller History of Greece, by William Smith [asmhgxxx.xxx]2096 Mar 2000 Clotelle: A Tale of the Southern States, by Brown [clotlxxb.xxx]2095 Jan 2000 Clotel; or, The President's Daughter, by Wm. Brown[clotlxxa.xxx]2046 Apr 1995 Clotelle; or The Colored Heroine by Wm Wells Brown[clotlxxx.xxx] 241 Also see our previous releases, based on a separate source
Symphony X: Peach Blossom Grotto Tao Qian, also known as Tao YuanMing, who was perhaps the first hermit in Chinesehistory to leave behind a record of his life in poems, often remarked that http://symphony-x.com/archives/000062.html
Extractions: http://cafepress.com/lelio Movable Type 2.64 Eli Alberts at January 3, 2004 06:26 PM Tao Qian's (372-427 A.D.) preface to his poem, Record of the Peach Blossom Spring tells the story of a fisherman from Wuling commandery in the northern part of what is now known as Hunan province, who travels by boat on a mountain stream towards its source. Reaching the source, he comes to a narrow opening at the base of a mountain. Leaving his boat aside and crawling through the dark, narrow passageway for several paces, the scene suddenly opens up: "...onto a broad and level plain where well-built houses were surrounded by rich fields and pretty ponds. Mulberry, bamboo and other trees and plants grew there, and crisscross paths skirted the fields. The sounds of cocks crowing and dogs barking could be heard from one courtyard to the next. Men and women were coming and going about their work in the fields. The clothes they wore were like those of foreigners . Old men and boys were carefree and happy." (Hightower) The people in this place, first surprised by the fisherman's presence, invite him into their homes and offer him food and drink. They tell him that after the rise of the first emperor, Qin Shihuangdi, in 221 B.C. and the unification of all under heaven, they left their homes and travelled to this place, hidden from the world for countless generations, in peaceful harmony, unaware of the changing dynasties and the constant warfare that marked the age during which Tao Qian lived.
Peach Blossom Shangri-la (Tao Hua Yuan Ji) By Tao YuanMing Peach Blossom Shangrila (Tao Hua Yuan Ji) By Tao YuanMing Translated and proofedby Rick Davis and David Steelman Note from the translators This file http://www.cumorah.com/etexts/peach10.txt
Extractions: Peach Blossom Shangri-la (Tao Hua Yuan Ji) By Tao YuanMing Translated and proofed by Rick Davis and David Steelman Note from the translators: This file contains this well- known Chinese story in both English translation and the Chinese original. If your computer is not set up to read BIG5 encoding, the Chinese will appear as garbage characters. Peach Blossom Shangri-la (Tao Hua Yuan Ji) By Tao Yuanming [1] During the Taiyuan era [2] of the Jin Dynasty [3] there was a man of Wuling [4] who made his living as a fisherman. Once while following a stream he forgot how far he had gone. He suddenly came to a grove of blossoming peach trees. It lined both banks for several hundred paces and included not a single other kind of tree. Petals of the dazzling and fragrant blossoms were falling everywhere in profusion. Thinking this place highly unusual, the fisherman advanced once again in wanting to see how far it went. The peach trees stopped at the stream's source, where the fisherman came to a mountain with a small opening through which it seemed he could see light. Leaving his boat, he entered the opening. At first it was so narrow that he could barely pass, but after advancing a short distance it suddenly opened up to reveal a broad, flat area with imposing houses, good fields, beautiful ponds, mulberry trees, bamboo, and the like. The fisherman saw paths extending among the fields in all directions, and could hear the sounds of chickens and dogs. Men and women working in the fields all wore clothing that looked like that of foreign lands. The elderly and children all seemed to be happy and enjoying themselves. The people were amazed to see the fisherman, and they asked him from where he had come. He told them in detail, then the people invited him to their home, set out wine, butchered a chicken [5], and prepared a meal. Other villagers heard about the fisherman, and they all came to ask him questions. Then the villagers told him, "To avoid the chaos of war during the Qin Dynasty [6], our ancestors brought their families and villagers to this isolated place and never left it, so we've had no contact with the outside world." They asked the fisherman what the present reign was. They were not even aware of the Han Dynasty [7], let alone the Wei [8] and Jin. The fisherman told them everything he knew in great detail, and the villagers were amazed and heaved sighs. Then other villagers also invited the fisherman to their homes, where they gave him food and drink. After several days there, the fisherman bid farewell, at which time some villagers told him, "It's not worth telling people on the outside about us." [9] The fisherman exited through the opening, found his boat, and retraced his route while leaving markers to find this place again. Upon his arrival at the prefecture town he went to the prefect and told him what had happened. The prefect immediately sent a person to follow the fisherman and look for the trail markers, but they got lost and never found the way. Liu Ziji [10] of Nanyang [11] was a person of noble character. When he heard this story he was happy and planned to visit the Shangri-la, but he died of illness before he could accomplish it. After that no one else ever looked for the place.